返回首页
童话大全首页 经典童话 寓言故事 民间故事 神话故事 专题童话 儿童故事 童话作文

拉封丹寓言

  • 2014-04-26 04:03:22 法官、看护和隐居者
    三个有着高尚道德的人十分渴望得到解脱,追求永远的幸福。三个人在同一思想的指导下,各自选择了不同的道路,朝着共同的目标前进。既然殊途同归,条条道路通罗马,因此这三位暗自较劲,各走各的路。第一位圣人亲眼见到财产诉讼过程中人们焦虑的心情和案子的久拖不决,对此深有感触,自愿担任法官审理案子,并不计任何报酬。人世间,他乐善好施,从不聚敛钱财。自从制定了法律以后,人们由于自己的罪恶,把人生一半的时间花费在打官司上,他可能是四分之三的时间,甚至是一辈子。这位法官还以为自己能够彻底根除人类这种疯狂而令人厌恶的欲望呢。第二位圣人选择了医院。笔者十分佩服他,与其他德行比,我更赞成这种选择,因为减轻病人痛苦是积德行善之举。有些病人给这位可怜的看护找麻烦。病人心情抑郁,烦躁不安,个个抱怨不止:“他特别照顾张三、李四,因为这些人是他的朋友,却他把我们搁在一旁不闻不问!”这些抱怨比起那位法官所处的困境来说,简直不算什么。因为没有一个诉讼人感到满意,当事者双方都不服从判决。他们觉得法官的判决从来都不公正。类似的说法使法官心灰意懒。无奈,他跑到医院去找看护。因为两人整日听到的都是抱怨和责难,他们内心感到十分痛苦。于是只得辞职,结伴来到寂静空幽的林子里倾诉心中的烦恼。陡峭的岩石下,泉水清澈见底,在这密不透风的好地方,他俩遇见了第三位圣人,于是向他求教。
  • 我十分憎恶那些庸俗的思想,因为它既轻率,又毫无根据,而且还俗不可耐。有的人观察事物常常与事物发展规律不相符,他总是以自己的眼光和主观意志作为衡量标准。德莫克里特这位希腊哲学家对此深有体会,因为他家乡的人们都认为他是个疯子,没有多少知识。为什么这么认为呢?因为在他的家乡没有人能成为圣经《福音》中所说的先知,其实这些人才疯了呢,德莫克里特倒是个学富五车的人。在他的家乡希腊北部的阿布德人却越来越错误地认为,德莫克里特的确疯了,他们派专人送信给希波克拉特,非请他来恢复这“病人”的神智。他们声泪俱下,痛心疾首地说:“我们的同胞丧失了理智,读书使德莫克里特成了一位书呆子,假如他恶化成白痴,我们就没法再看重他指望他。他说:‘宇宙是无穷的。’照这么说,这宇宙还充满了其他无数个德莫克里特呢。持有这些幻想他仍不知足,甚至又加上他的所谓原子。原子学说反映了他头脑的虚无,因为他说的都是些无法见到的虚幻的幽灵一般;而且他还呆在原地不动去测量苍穹。他能熟悉宇宙,却不能认识自己。前些时候他尚能调解争执,可如今则已变得自言自语像个疯子。赶紧来吧,妙手回春的希波克拉特,他的疯病已达到了高潮。”
  • 2014-04-26 04:03:30 朱庇特和霹雳
    有一天,朱庇特在看到人们所犯的错误后,站在云端上说:“散居在世界各地的人经常找麻烦,使我厌烦得很,我要让新的居民到世界上定居。麦丘利,我的儿,你到地狱去走一趟,把三位女神中最残酷的那位给我召上来。我十分喜爱的人类,这次你们可是在劫难逃了。”但这气话说过没多久,朱庇特的气就消了许多。啊!各国君王,朱庇特让你们成为芸芸众生的命运主宰,当你们在生气发火时,最好用一夜的缓冲时间先消消气吧。翅膀轻盈、言语温和的神王之子麦丘利前往地狱看望地狱女神三姐妹。传闻,他喜欢冷酷无情的阿莱克多超过另二个姊妹狄西芳、梅瑞尔。这种选择令阿莱克多十分高兴,于是她用冥王普鲁东的名义发令,要使整个人类马上全归普鲁东管辖。朱庇特并不喜欢这位“善良女神”的言行,他把阿莱克多打发走后,随即打了个响雷,想把这背信弃义的神劈死。然而驾驭雷霆的,正是受霹雳威胁的阿莱克多的父亲。此时他只用雷电轰击了一块无人居住的荒地。做父亲的都一样,对女儿一定手下留情。结果如何?人类对他的这一宽恕是满意的,但奥林匹山上的诸神却抱怨开了。于是,这位呼风唤雨的神以地狱斯提克斯河起誓,答应再来几场雷雨,并声言几场中一定会有机会命中目标。有人笑着对他说,你是父亲,下不了手,最好还是另换一个神,用霹雳去进行轰击吧。于是,乌尔冈就被派来执行这项任务。他在自己的熔炉里铸造出两种四棱的箭,一种直射目标,百发百中,这种箭是奥林匹山众神射向人们的常见的霹雳;另一种则是可以改变方向的,它仅轰击群山,甚至还时常突然消失。这后一种在我们眼前飞驰而去的箭,来自举世无双的神王朱庇特。
  • 2014-04-26 04:03:32 狄尔西斯和阿玛朗特
    我曾经有一段时间离开伊索的寓言,继续写仿意大利著名作家卜伽丘风格的《故事诗》。但我朋友的侄女西莱莉仿佛像位女神,愿意在巴那斯重新读到我的寓言。假如找不到充分的理由向她说“不”,这恐怕不是人们对女神应有的态度,尤其是当女神以其美丽来支配我们的时候。为了让大家都明白,这是因为西莱莉十分希望狼和乌鸦的话在我的书中重新变成诗。西莱莉的要求就代表一切,我们怎能拒绝她那热切的恳求呢?怎么可能呢?为了言归正传,我的故事,照她的话讲是比较晦涩的故事,即使才智出众的人也难理解其中的一切。为此,我们来讲几个故事,就是不加解释地能让她听个明白。现在我们就讲讲牧羊人,而后把狼和羊的对话写成故事。一天,狄尔西斯向年轻的阿玛朗特说:“啊!假若你能像我这样,懂得有种痛苦能使我们快乐,心荡神迷。天底下仿佛没有一样东西能和它相比。请相信,别害怕,我不会骗你!冒昧地说,就是你激起了一颗柔情荡漾的心。”阿玛朗特纯真地问道:“这种痛苦你如何称呼它?它叫什么?”“叫作爱情。”“这名字真美啊,你给我说说它的特征吧,我将凭它的特点认识它。它究竟给人们以什么感觉呢?”
  • 2014-04-26 04:03:36 寓言的威力
    尊敬的我国驻英大使德·巴里客先生,能否屈尊听听我给您讲一个平凡的故事?能否把我献给您的平庸作品(当然其中涉及到一些重要题材,您会认为我不自量力,出言不逊),随便读一读?您有许多国家大事要处理,肯定不会再有时间解决诸如兔子和黄鼠狼的争端。但务必请您设法阻止整个欧洲与我国作战。世界上许多敌人出来与法国交战,这可以理解,但英国要和法国断绝友谊,这事却使我搞不明白。难道现在还不是我国停战休养生息的时刻?赫拉克勒丝和七头蛇战斗又怎么不会感到厌倦?七头蛇甚至无须再长出头与赫拉克勒丝斗下去。如果你有灵活应变的思想,能以雄辩的口才和灵活的外交手段说服多国联盟,从而避免法国与之交战,我将献上100只羊给您,这对我来说已是倾其所有了。不过现在还是请您耐着性子接受我这热烈的祝愿和几缕祝福的袅袅香烟,我下面所讲的这个故事,其情节和您所处的情况十分相似。至于人们对您仰慕的颂词,您不愿再提及,那我也就不再赘述了。从前,雅典人孤陋寡闻。有个演说家戴马德看到祖国面临危险,就走上讲坛,用雄辩的口才唤起人民对共和国的热爱。他提出要拯救国家,但大家不为所动。于是这位演说家声泪俱下、大声疾呼,用最好的修辞语言来唤醒人们迟钝的心灵。他言词恳切,使出全身的解数,其本领简直能使死人感动得开口说话。但像一阵风吹过,听众还是无动于衷。这些低素质的人儿不乐意听他这一套,想听的只是些俏皮话。这时,演说家注意到听众都朝另一个方向望去,原来他们都在聚精会神地看孩子们做游戏,根本没在意他口干舌燥地讲些什么。演说家没法儿,只好换了个讲故事的方式:“一天,农神塞蕾丝和鳗鱼、燕子一同去旅行,”他就这样又开始了他的演讲,“有一条河挡住了它们的去路,鳗鱼游水,燕子飞翔,它俩很快就过了河。”这时听众异口同声地问道:“塞蕾丝怎么了?”“它怎么了?它突然对你们生气了。你们看看,它的人民只关心儿童们的故事,在如此危急的关头,你们这些雅典人还不正视现实。为什么不去问问马其顿王的父亲菲利普,是他最后打败了你们,你们看看他都干了些什么?”听众受到呵斥,突然恍然省悟,他们纷纷向演说家表示,一定全力支持拯救祖国的行动。所有这一切,不都归于寓言的作用吗?在这一方面我们恰似雅典人。我在听有关教诲时,如果有人在讲民间流传的《驴皮》之类的故事,我照样也会听得如醉如痴。常言道:人生易老天难老。这的确很对,但我仍然得面对这古老的世界,用寓言故事哄着一些人玩。
  • 2014-04-26 04:03:38 死神和垂死的人
    死神不会让聪明人受惊吓,因为聪明人早已做好了这方面的准备。他知道提醒自己注意:在离开尘世的日子到来前就作好准备。死亡的时刻几乎包括一切时辰,什么日、时、分,这一切都逃不掉死神的手掌心。王侯的孩子有时一出生就面临着死亡,不要以为出生显贵,不必夸耀自己是多么的年轻、英俊和有德行,死神可不管这么多,它把一切都夺去,让全世界的人都向它俯首称臣。世界上再没有比这更让男女老少所共晓的了,但在此还是有必要把这一点说清,因为大家常常对这一点缺乏足够的认识。有一个人已活了100多岁,就在要寿终时还在埋怨死神,为什么马上逼着自己离开人世,连写遗嘱的时间都不给留下,事先甚至也不打个招呼。他说道:“这像话吗?要我就这么一伸腿就去了?请稍等等看吧!我的妻子还与我相约一起共赴黄泉呢;我还准备让孙子成家立业呢;我还准备请人搭间厢房呢。哎呀!残忍的死神,你怎么像凶神一样催得这么紧?”“老人家,”死神对他说,“我根本没让您来不及准备,您没有理由埋怨我在催您。您看您,不是已经活了100多岁了吗?您能让我再在整个巴黎找出两个和您一样年纪的老人,再在全法国找出10个像您这样的老人来?照您的意思,我应该早点儿通知,好让您把该办的事都料理完。如把遗嘱写好、等孙子成家立业,再把房子扩建完工。不过不行,难道没有人给过您忠告?当您步履蹒跚、行动迟缓的时候,当您精神和感觉大不如前的时候,当您食不甘味、耳朵重听,一切世间上的事情引不起您的兴趣的时候;当日出日落对您显得不再重要的时候;当您对钱财毫无兴趣的时候;当您看到您的同伴有的已死,有的垂危,有的疾病缠身的时候,这一切难道还不是忠告吗?上路吧,老人家,您现在再也无话可说了。您没留下遗嘱,这对国家来说影响不会很大。”死神说得有道理。如果我像他那样的高龄,我就会像离开盛大的宴会一样悄然离开人世,向主人致谢,准备西归启程。因为人生苦短,这一旅程我们不能拖得太久。老人家,您别再犯嘀咕,瞧瞧那些年轻人在法荷战争中怎样地冲锋陷阵,笑傲死亡,为国捐躯!他们死得英勇惨烈,死得其所。其实我上面朝您嚷嚷的这些事,您完全不必太认真。要知道,越是年纪大的人对死越不情愿!
  • 2014-04-26 04:03:40 月亮里的动物
    希腊哲学家德莫克里特肯定地说,我们总是被自己的感觉所欺骗,而另一个哲学家赫拉克里特却明确地表示说,感觉从来不会欺骗我们。这两人的学说都有各自的道理。这在哲学上是常有的事,人们常常根据感觉作出错误的结论。如果人们在远近的距离、周围的环境、人的感官差异以及使用的工具方面,对被反映的事物的形象作出修正,感觉就不会再欺骗我们。大自然精巧地反映了这一切,我在将来还会继续论述这一主题。我们观察太阳的感觉如何呢?从地球上看,这巨大的星体看上去圆周也就是一米,但假如我们从太空去看又会是什么样子呢?通过其距离判断大小,根据角和勾股关系,我的手就能测出其直径。缺少知识的人认为太阳是扁平的,但我却认为它是个球形,它看来并不运动,而是地球在围绕着它转动。总之,对着太阳我应否定我的眼睛,这样我的视觉影像就丝毫不妨碍我的判断。我只要一有机会,就去展示隐藏在外表里面的真实本质。耳朵听声音太慢,眼睛看物体显得匆忙,所以我基本不相信它们。棍子插进水里由于光线的折射而显得不直,知识使人懂得这一道理,理性将对这一切作出判断。借助于理性的帮助,我的眼睛尽管常常骗自己,但我却从来没有搞错。假如我相信感官的反映,那么一个女人的头就可能出现在月亮里面。这事可能吗?肯定是不可能的。这是一种常犯的错误。但如何得出头像的结论呢?原来,从地球上看,一些起伏不平的月球表面产生了这一种视觉效果。月球表面不可能是一抹平地,有些地方是平原,而一些地方又是山岗,由于反射的光线明暗变化,所以形成了一个人、一头牛或者一头象的形象。
  • 2014-04-26 04:03:44 婚姻之害
    假如说善是美的伴侣,那我从明日起就将想办法娶妻。由于善与美的分离并非新鲜之事,美丽的躯体不一定就有善良的心灵。两者很难结合在一起,因此,请别误会我不去努力地追求它。我见的婚事实在太多,但没有一件使我感动,然而这世间的人儿却都勇敢地承受着这最大的风险,而事后又都后悔不迭。下面我将谈及一个人,他也十分后悔,但却无计可施,只好把自己妒嫉、吝啬又喜欢吵架的妻子打发走。这妻子对什么都不满意,没有一件事能如她的意,她不是嫌这个起得晚,就是说那个上床太早,说黑不是,说白也不行,要么又找出别的什么事来。奴仆都憋着一肚子火,丈夫也忍无可忍。“先生什么事都不管,先生花钱如流水,先生又要出去,先生总在家休息。”她整日里叨叨唠唠没个完,以至丈夫对家里这个丧门星实在没辙了,索性把她打发到乡下娘家那里去了。她在乡下安了家,和饲养火鸡的女仆菲莉、养猪的小娃天天待在一起。过了一段时间,丈夫想,妻子的脾气可能有所好转了,就去乡下把她接回城来。“哎,你在那里干些什么?你整日里是如何过的?对乡下淳朴的民风习惯不习惯?”“凑合吧,”妻子答道,“只是看到那里的人比家里的人更懒,我心里就犯堵,他们一点儿也不关心自家的牲畜,我没少给他们提意见。不过,所有这些不把事情放在心上的人,我都得罪完了。”“唉呀,太太,”丈夫生气地说,“你假如这样好惹是生非,连那些傍晚才回家和你见面的人都认为你讨厌,那么你整日对他们大发脾气的奴仆又如何生活得下去呢?而我这个整日与你相伴的丈夫又该如何是好?你还是回乡下去吧,除非在我有生之年有想接你回来的意愿,要不就甭想我们在一起!当然,为了惩罚我的罪过,说不定在我死后到了阴间,又遇上两个像你这样的女人时刻不离我的左右,那就糟了!”
  • 2014-04-26 04:03:46 年轻的寡妇
    丈夫逝世后一般开始总是嚎啕痛哭,此后就是叹息、自己安慰自己,忧伤随着时光流逝而逐渐淡漠,时间终于又给她带来了欢乐。守寡一年和独居一天是两个完全不同的概念,很难置信的是这竟是出于同一人的两种态度。一个拒人于千里之外,另一个却有着万般风情。前者沉溺在真诚或虚伪的叹息中不能自拔,唱的总是老调调,说的也总是老一套。寡妇诉说自己无可慰藉,其实情况恰恰相反。下面的故事您一看就会立刻明白过来。一个年轻漂亮的妇人,她的夫君一命呜呼了,妇人在他身旁捶胸顿足地哭嚎:“你等着我呀!我要随你一同去呀,我的心灵会随同你的灵魂一同升入天国。”丈夫终于独自西归上路了。父亲是个聪慧明理的人,他随妇人悲恸哭号,过后安慰她说:“我的乖女,你别哭得这么伤心,你让这张美丽的脸蛋泡在泪水里,也救不了死去人的性命!既然这世界属于活人,那就请别老惦记着死者。当然这不意味着好的局面,就是指那种让悲痛变成婚礼的快乐的场面马上出现。不过,等过些日子,到时我会给你介绍一个如意郎君,他既年轻英俊,又健康大方,如同你死去的丈夫一般。”“啊!”妇人连忙说,“我需要的丈夫就是一座修道院。”父亲让其默默地在哀愁中体会自己的不幸。一个月过去了,当第二个月来临时,她已开始每天在衣服和发式上变换花样款式,最后连丧服也成了她的一种装饰,至于其它的种种穿戴那就更不用说了。爱神又回到了她的身旁,嬉戏游玩,欢乐舞蹈,她逐一享受,朝朝暮暮沉浸在让人变得年轻的若芬斯的泉水之中。父亲不再怕对她提起她如此亲爱的死鬼丈夫。由于他没向这位漂亮的女儿履行诺言,以至于妇人不得不向父亲发问:“您曾经答应我的那位年轻的丈夫找到没有,在哪儿?”
  • 2014-04-26 04:03:48 朱庇特和佃农
    神王朱庇特有块地要出租,它的儿子麦丘利替他宣布了这件事。一些人前来承租,提出自己愿交的田赋,并静等回音。但这可不是件容易作出决定的事,一个人认为这块地十分贫瘠,另一人又是另一种意见。正当众说纷纭之时,一个胆量最大、但并不见得十分聪明的佃农答应付出相当的租金,条件是只要朱庇特答应让他随心所欲地改变季节,支配天气,天晴下雨、严寒酷署。干旱水患,全由他一言为定。朱庇特同意了条件并签署了合同。这位佃农俨然以神的面目出现,他呼风唤雨,创造一种只有他自己才拥有的小气候,就是他的近邻也像欧洲与美洲一样不能共享。但这竟给邻居带来了好处,使其有了好收成,五谷丰登,美酒飘香。而这位佃户的收成却很成问题。第二年,他把气候作了调整,一切又改变了样子,但是地里的情况仍然不妙,而邻居的地里又是硕果累累,收获不小。无奈,佃户只得去向众神之王求助,并承认自己缺乏知识,而朱庇特却用温和宽厚的神君之风宽恕了他。我们由此得出结论,上天比我们更清楚,我们需要些什么。
  • 2014-04-26 04:03:53 狮子和猎人
    一个爱吹牛的猎人,他刚巧丢失了一只名贵的狗,他怀疑可能是狮子把它给吃进了肚子。当他看到一个牧人时就问他说:“你能否告诉我,那只偷吃我的狗的狮子住在哪儿?我非要出了这口恶气不可!”牧人回答说:“就在这座山的附近,我每个月都要缴上一只绵羊作献礼,这样,才能保证自己能够自由自在地在田野中穿行,而且还能保证得到安宁和休息。”正当他俩说着话的时候,狮子从洞穴里出来了。它轻松地抖着鬃毛一溜小跑过来,爱吹牛的猎人见状立刻撒腿便跑,边跑边喊道:“啊!朱庇特,赶紧告诉我一个藏身之地吧!快让我逃出这鬼地方吧!”对勇敢的真正考验,就是处在危险境况时,有人会大谈自己正在寻找危险,但只要感觉到危险的存在,马上不吭一声,并且溜之大吉。
  • 2014-04-26 04:03:54 淹死的妇女
    我决不会说这样的话:“这算不了什么事,一个跳水自尽的女人。”应该说这是一件大事。女性太值得我们怜爱了,理由是她们使我们的生活充满欢乐。我的开场白丝毫没有离题,因为在下面的故事里要讲到一位在河水中寻短见的可怜的女人。她的丈夫四处寻找她,以便在这不幸的事件中尽到自己的责任,并料理后事。他来到这条发生不幸之事的江边,在此地散步的人还不知道发生过事故。丈夫问他们是否看到妻子的踪迹。一个说:“没有见到,但你可以顺着水流到下游去寻找。”另一个人却说:“不,别顺着水流,你最好还是往上游走。一般情况下,江水会顺着水流把她带到下游,但是她那爱闹别扭的性格,却会使她漂到河水的上游。”这个人说笑话也真不是时候。至于说到爱闹别扭的性格,也许他说的话还真有点儿道理。但这种性格可能是女性的缺点,它会贯穿女人的一生,假如条件允许的话,别扭很有可能也要闹一生呢。
  • 2014-04-26 04:03:57 菲洛美勒和波罗涅
    从前,燕子波罗涅离开自己的家,飞到远离城市的树林中,见到可怜的黄莺菲洛美勒站在那里唱歌。燕子说道:“我的妹妹,别来无恙?我们分别已有上千年了,除了在台拉斯时期你曾和我们生活在一起外,我就不曾见你来过。请你告诉我,你现在干些什么?难道一点也不打算离开这寂寞的住所吗?”“啊,”黄莺回答说,“这世界上未必还有比这更合适的住处了。”燕子接着又问道:“怎么,你这动听的歌喉只打算唱给野兽听吗?顶多也就再加上一两个乡下人罢了。荒郊原野不是你施展才华的地方,还是与我一起到城里去舒展你的美妙歌喉吧。因为只要见到这森林,你就会想起当初台拉斯的残暴国王台莱,他就在这个地方,对美丽迷人的你发泄了他的兽欲。”“对,残暴的伤害是一种多么痛苦的回忆,”妹妹接着回答说,“这就使我决意不能与你前去。唉!只要一见到男人,就触痛了我过去的伤口。”
  • 2014-04-26 04:03:59 占星家掉到了井里
    有一天,一个占星家跌到了井里,有人就对掉进井里的他说:“可怜的笨蛋,你连脚下的路都看不见,怎么还去观察满天的繁星呢?”我们不必过多地评论这类意外的事件,但许多人可以从中得到启发。很多人说,可以从占卜书中预知未来。这本为荷马及其门徒称道的占卜书提到的古代人所谓的偶然,是不是就是我们常说的天意?既是偶然,就决不能称之为科学,如果说是,称之为偶然也不对。侥幸、命运,这一切都靠不住。说到那创造万物者的最高意志,也赋予它一定的意图。除了造物主,谁又能知道?又怎样通过他来知晓呢?夜的黑幕掩盖起来的东西,怎能通过星星来表达?谈论这些毫无意义,充其量不过是专门训练这些论述星体的人的脑神经而特意编出的一整套说法,或者专为使我们逃避命中的灾祸,使我们不能享受现在的欢乐而忧心忡忡,或者使我们对预料中的幸福产生反感,要在它们来临之前把其化为灾难。这些做法都是错误的,或者可以说相信它就是犯罪。苍穹转动而星体运行,太阳天天普照大地,黑夜过去又是黎明。除了把这一切自然现象解释为由于太阳转动的需要,除了解释为使四季交替、作物生长外,除了把某些影响归诸于天体以外,我们找不出其它的原因。况且宇宙天体的运行遵循同一规律,那又怎么解释每人各自不同的命运呢?江湖骗子、占星家,请赶紧离开欧洲君王的宫廷吧!请一并带走那些炼丹家,他们也决不会比你们吃香。是的,我此时有些言词偏激。那么我们回到前面那个掉到井里被迫喝了一肚子水的占星家的故事上来吧!除了占星家的骗人法术虚幻不实外,这岂不是一篇信口开河者绝妙的自嘲画像吗?他们就是如此使自己和自己操持的职业陷于危险地步的。
  • 2014-04-26 04:04:01 反对爱挑剥的人
    假使我天生就具有加里奥普这位诗神许给她情人的那份才华,我就将它献给伊索的寓言,因为诗和寓言紧密联系,不可分割。但我不可能得到诗神的宠爱,也不善于为虚构的寓言故事润色。有人给自己的创作锦上添花,他们做到了。我也将试一试,即使是一个聪明人也会如此行事。下面我们用一种新的形式,使狼说话,小羊作答,树木植物等都在故事里变成会讲话的生物。谁会说这不是我变的魔术呢?“像真的一样。”批评家如此评价。“那五六个儿童寓言故事你讲得出神入化。”批评家喜欢真实的、文笔高雅的故事,好吧,那就说说特洛伊人吧。他们在10年的围城战役后,使希腊人倍感对战争的厌倦,这些围城的希腊人千方百计,以千次厮杀和上百次的战斗,也没能让这座骄傲的城市屈服投降。在智慧女神弥涅瓦的启示下,希腊人制造出一匹木马,结构是如此的精巧新奇,在其庞大的木马肚子里,藏着聪明的攸里西斯、勇敢的狄俄美德和性急的阿雅克斯这些武将。木马如此的大,希腊军队佯装败退,把木马丢在阵地上,被特洛伊人视为战利品,运进了城中。待木马中人英勇地冲杀出来,里应外合投入战斗,城中的一切被毁掉了,连神像都遭了劫。这是一条前无古人的妙计。木马的制造者经过长期的攻城之战,最终用计谋获得了胜利。
  • 2014-04-26 04:04:05 受神保佑的西莫尼特
    对众神、国王和自己的情人这三类人,无论您如何赞美都不算过分。法国诗人马莱伯曾如是说,笔者也认为这是名言警句。因为赞美让人高兴,得到别人的信任。现在就看看神是如何来报答人的一个故事。希腊著名诗人西莫尼特要为一个大力士写一首颂扬功德的诗,他感到大力士的素材平庸,没有突出的事例,而他的亲属也都是些无名之辈,父亲是个平民,普通平凡未建战功,这题材实在是既贫乏又可怜巴巴。无奈,诗人首先写大力士,等到实在无话可写时,他就离开主题转而讲希腊神话中的卡斯多和波洛克斯这两位英雄。诗人称赞他们是声震八方的角斗士的楷模,绘声绘色地描绘两兄弟建立丰功伟绩的战斗场景。如此这般,诗人对这两位后成为双子星座神的赞美占了整个作品篇幅的三分之二。大力士在此前曾答应付给诗人一笔稿酬,但他翻阅了作品之后,却只肯付三分之一的酬金,并且坦率地告诉诗人,其余的酬金就让卡斯多和波洛克斯去付吧。“让天上的那双子星座付给你报酬,作为我嘛,当然还是要款待你的,请你赏光到我家用晚餐,我们一块儿共进美味的晚餐,陪客经挑选都是我的至爱亲朋,请务必光临。”诗人答应前往,他除了要领取酬劳外,还想听听别人对他写的作品的感谢之辞。他来到大力士家,迎接等待的是筵席大餐。觥筹交错,来宾都大吃大喝,个个兴高采烈。忽然一个仆人匆匆走到诗人的身旁,俯首告诉他,门外有两人求见。他立刻离开了筵席,而宾客们此时则正酒酣耳热,大快朵颐。
  • ——献给德·拉柏桑泽尔夫人一个母亲养育了一个可爱的女儿,真是一家养女百家求,这还不包括与这位母亲保持友谊的许多朋友,也不包括几位钟情于她的人。在此,我们不能不向她和您,献上从巴那斯山带回的浓郁芬芳的神香。我要对您倾诉一切,但时间太长恐怕得有所选择,我将校正琴弦,润泽歌喉,利用有生之年歌唱一颗柔情之心。这颗心有高尚的情操,优美雅致,充满聪明才智,这些美德似乎您身上都已具有。人们爱慕您的种种品质,但您可要注意别使爱您的人丧失勇气。万一有一天爱神降临到您的心头,当然它的诉说要比别人动听得多,同时它将惩罚那些怠慢了爱神的人。您看了下面的故事就知道该是一件什么样的事情。从前有一位十分漂亮的年轻姑娘,她认为爱神那无法抗拒的力量对她而言没有什么了不起,大家都称这位姑娘叫安勒西玛杜尔。她是个骄傲、孤僻的人,时常独自到森林中散步,在如茵的绿草上翩翩起舞,她任性且不知道要尊重什么。她美艳却无情,有时恨讨人欢喜,甚至发脾气时也是一种美。真不知这世上有谁才能博得她的欢心。
  • 2014-04-26 04:04:15 英国狐狸
    ——献给哈尔威夫人哈尔威夫人有着一颗善良的心,她通情达理,善解人意,至于其他种种优点,真是说也说不完。她有着十分高尚的心灵,具有诚恳待人的素质;她的性格豪放而爽朗,注重友情,不顾政治上的风云变幻及当权者的阻挠,这一切都令人大加赞赏。而这些,她觉得根本算不了什么,赞扬和夸奖使她厌烦。所以,以上的赞美既朴实又简短。哈尔威夫人出生在英国。英国人以思想深邃著称,这一点完全可从他们的精神和气质上看出来。他们经验丰富,深入研究各学科领域,对科学王国的各门类进行了全面的了解和考察。毋庸再对夫人说什么奉承话,英国学者研究出的科学成果卓有成效,已远远地超过了同时代的其它各国。即使是英国的狗,似乎也比法国狗的鼻子灵敏。他们的狐狸也更为狡猾。下面就举个例子试作证明吧。为了逃命,一只英国狐狸耍了一个花招。它被几只嗅觉灵敏的猎狗追得无路可逃,就在穷途末路之时,它跑到一个绞刑架下,这里有许多被捕获的动物,都是些专干坏事的家伙,如猫、狐狸和猫头鹰,都被吊在架子上向过往的路人示众。这个深感大难临头的家伙已无处藏身,就混在了这些被吊死的动物里面。这只狐狸就像被罗马军队穷追不舍的西班牙迦太基统帅阿尼巴一样,使了个金蝉脱壳计,使敌手失去了追踪的目标。一群训练有素的猎犬来到这里,来到了狐狸装死假装吊起来的绞刑架旁,猎犬感觉有些蹊跷,四处搜寻狂吠起来。它们的主人喝住了此起彼伏的叫声,他对狐狸装死的可笑伎俩还未觉察,自言自语道:“这坏东西是不是钻进了洞里?但我的狗又总是冲着绞刑架狂叫,架子上还挂着那么多的社会名流呢!
  • 2014-04-26 04:04:19 聪明人和疯子
    一个疯子拿起石头向一个聪明人扔去,聪明人敏捷地转过身来连连夸奖疯子,并对他说:“我的朋友,你真是干了一件好事,喏,把这块钱拿去花吧,为赚更多的钱,也真难为你,够累的吧?常言道,按劳取酬,你看到那个过路人没有,他也会付钱给你的,你给他也来那么一下,这样包管能得到好处的。”这个疯子为这话语所诱惑,他对那个过路的有钱人也如法炮制,作出同样的侵犯,可惜这次却没有得到人家的报酬,保镖立刻围了过来,揪住这疯子一顿拳脚,打断了他的脊梁,送他归了阴。在国王身旁也时常有这样一类疯子,他们为了博得君王一笑,不惜加害于你。为了制止他们源源不绝的谗言,你难道用粗暴的举动对付他们?恐怕你的权力还没有能达到这种程度,那么你不妨将这种人带到是非之地,在那里他自然会得到恶人的惩罚。
  • 2014-04-26 04:04:21 大象和朱庇特的猴子
    从前大象和犀牛争夺着统治帝国的权力和傲视四方的盟主地位。它们相约到决斗场去了结这场争斗。日期定了下来。有人告诉说,神王朱庇特的猴子,手执神杖出现在天空。这猴子叫基耶,历史上曾这样做过记载。大象马上以为猴子是以大使的身份来觐见自己这一国之君的,它为有这一荣耀而倍感骄傲,单等着基耶向自己面呈国书,还希望它的行动再快一些。基耶先生终于走上前来,向象阁下致敬,大象也已经作好准备如何来回复使节猴子的问候,但这猴子只字未提将要发生的争斗。为了避免陷入尴尬的局面,大象不得已只好开口说话,它故作亲热地说:“我的好朋友朱庇特,”它说,“从他那高于一切的座位上,不久就能看到一场最为精彩惨烈的战斗。整个朝廷都将会看到一出好戏。”“什么战斗?”猴子一脸的严肃。大象接口说:“怎么?你难道不知道犀牛和大象争夺权位斗争的事,我们象的王国已向犀牛国宣战了,这些地方想必你很熟悉,这都是些较为有名的地方啊。”“对的,我很乐意知道这些地方,”基耶马上解释说,“不过,在我们广阔的天国里,好像还没有谁说起这类事情。”大象听了这话真是又羞愧又惊奇,就对猴子问道:“那么请问你到我们这里来是做什么事呢?”“哦!我来这里是为几只蚂蚁分一棵草,我们不论大小,关心一切事情。关于你提到的那件事,在诸神参加的会议上现在还没有涉及到。在这些神的眼里,大小人物一律平等,没有两样。”
大家正在搜的童话
返回首页