返回首页
童话大全首页 经典童话 寓言故事 民间故事 神话故事 专题童话 儿童故事 童话作文

一千零一夜

  • 2014-04-25 17:17:42 哈·曼丁的故事下
    哈·曼丁回家之后哈·曼丁听了蛇女王讲罢的故事,感到惊奇、不可思议,对太子詹最后跟亲人团聚的结局,羡慕不已,因而触景伤情,勾起了浓浓的思乡情。他坚决地恳求蛇女王说:“求你开恩,派个助手帮助我,让我回家乡去,与家人团聚吧。” “唉,亲爱的哈·曼丁!你难道不明白?一旦你回家后,只要进澡堂洗澡,就会要了我命,这是我性命攸关的大事。” “我向你发誓,回到家后,我终身不进澡堂,假若非洗澡不可,我也只在家中洗。” “你就是向我发一千一万个誓,我也不会相信你。因为你是人类,而人是最不守诺言的。你们的始祖亚当就曾对上帝发过誓,上帝多么信任他,不仅创造了他本人,还命天神们尊敬他、叩拜他,结果怎样?他还是违背了誓言,成为不讲信用的人。” 哈·曼丁听了蛇女王的回答,失望极了,忍不住伤心痛哭不已。在一旁的蛇们觉得他很可怜,都同情他而陪着他掉泪,一齐替他向蛇女王求情,说:“求主发发慈悲,随便派我们中的谁送他回家吧,只要他发个毒誓,今后终身不进澡堂就可以了。” 哈·曼丁当着众蛇的面,发下毒誓,保证回家乡后,终身不进澡堂洗澡。蛇女王果然改变了主意,指派一条蛇,命令道:“你送哈·曼丁回家去。” “遵命。”被指派的蛇愉快地同意了,并马上带领哈·曼丁离开蛇女王,走啊走,走完了遥遥旅程,最后从一口枯井下面钻出,把他送回地面。 哈·曼丁返回地面,重见天日,欣喜若狂,趁天黑前匆忙回到城中,来到自己家门前,砰砰地敲门。 他母亲应声开门,见儿子归来,不禁大叫一声,扑在他身上,失声痛哭。他妻子听见婆婆的哭声,赶快跑出来一看,见是丈夫回家来了,兴奋极了,忙问候、祝福他,并吻他的手。 他们母子、夫妻久别重逢,欢天喜地地走进屋去,刚一坐定,哈·曼丁急急忙忙向母亲打听以前和他一起上山打柴、让他困在库藏中的那些伙伴的消息。 他母亲告诉他说:“当天他们全部来见我,并对我说,你在山里让狼吃了。现在他们都做买卖、当老板了,日子过得挺宽裕的。我们婆媳二人的生活,全靠他们接济,这么多年来从不间断。” “妈,你明天去找他们,就说我回来了,请他们来聚一聚。”
  • 2014-04-25 17:18:02 哈·曼丁的故事上
    哈·曼丁的诞生和遭遇从前,有个叫多尼尔的希腊大哲学家,他学识渊博,理论高深。学术界对他在哲学理论上的独到见解以及不朽贡献都有口皆碑。大家都师承他的学派,他的弟子堪称桃李满天下。但非常遗憾的是,直到晚年,多尼尔都没有一个后人。 一天晚上,他想到自己没有一个儿子,无人来继承他那丰富的学术遗产,深感心里不安。接着他又想:不是说上帝是会答应所有虔诚向他祈求的人的要求吗?我为什么不试试。于是,他立即虔心虔意地祷告起来,恳求仁慈的上帝赏他一个聪明可爱的儿子,以继承他的遗产,将来能出人头地,过上好日子。 多尼尔把自己一切希望和理想都托付给上帝后,才安然地陪着老伴进入梦乡。 也许是他的的虔诚感动了上帝,他得到了回报。经过这一晚,他的老伴果然有了身孕。这给他们老夫妻带来了无限的欢乐。为此,他也就放心地继续四处周游、讲学 去了。 一次他带着全部著作到异地讲学,没想到在回归途中,他乘坐的船在海上遇险,他自己幸亏攀着一块木板,才得以保全性命。而他的著作,除随身装在衣袋里的五页外,其它全部都随船沉入了海底。回到家里,他把仅剩的五页残书珍藏在一个纸盒里,锁起来,作为传家至宝。这天,他把老伴叫到身边,对他吩咐道: “我就快去另一个世界了。动身启程之前,还有一点事要向你交待。我死后,你生下的可能是个男孩。我们给他取名哈·曼丁吧。希望你好生抚养他。等他长大成人,你就把我给他留下的遗产,也就是这匣子中的五页纸给他。他读了这些遗书,就会领会它的意思,慢慢会成为一代博学之士的。”接着他替老婆祈祷一番后,便溘然长逝。 他逝世的噩耗很快便传了出去,亲朋好友以及他众多的弟子都来哀悼,大家替他料理善后,举行了隆重的葬礼。
  • 很久以前,在波斯国的某城市里住着兄弟俩,哥哥叫戈西母,弟弟叫阿里巴巴。父亲去世后,他俩各自分得了有限的一点财产,分家自立,各谋生路。不久银财便花光了,生活日益艰难。为了解决吃穿,糊口度日,兄弟俩不得不日夜奔波,吃苦耐劳。后来戈西母幸运地与一个富商的女儿结了婚,他继承了岳父的产业,开始走上做生意的道路。由于生意兴隆,发展迅速,戈西母很快就成为远近闻名的大富商了。阿里巴巴娶了一个穷苦人家的女儿,夫妻俩过着贫苦的生活。全部家当除了一间破屋外,就只有三匹毛驴。阿里巴巴靠卖柴禾为生,每天赶着毛驴去丛林中砍柴,再驮到集市去卖,以此维持生活。有一天,阿里巴巴赶着三匹毛驴,上山砍柴。他将砍下的枯树和干木柴收集起来,捆绑成驮子,让毛驴驮着。砍好柴准备下山的时候,远处突然出现一股烟尘,弥漫着直向上空飞扬,朝他这儿卷过来,而且越来越近。靠近以后,他才看清原来是一支马队,正急速向这个方向冲来。阿里巴巴心里害怕,因为若是碰到一伙歹徒,那么毛驴会被抢走,而且自身也性命难保。他心里充满恐惧,想拔脚逃跑,但是由于那帮人马越来越近,要想逃出森林,已是不可能的了,他只得把驮着柴禾的毛驴赶到丛林的小道里,自己爬到一棵大树上躲避起来。那棵大树生长在一个巨大险峭的石头旁边。他把身体藏在茂密的枝叶间,从上面可以看清楚下面的一切,而下面的人却看不见他。这时候,那帮人马已经跑到那棵树旁,勒马停步,在大石头前站定。他们共有四十人,一个个年轻力壮,行动敏捷。阿里巴巴仔细打量,看起来,这是一伙拦路抢劫的强盗,显然是刚刚抢劫了满载货物的商队,到这里来分赃的,或者准备将抢来之物隐藏起来。阿里巴巴心里这样想着,决心探个究竟。
  • 海姑娘到王宫古代波斯国有个叫赫鲁曼的国王,住在浮罗珊。他宫中虽有佳丽无数,但却无人能给他生下一男半女。有一天,他忽然想到自己已年过半百,还膝下无子,没有可以继承他王位的后代,把帝业世世代代相传下去,不由得十分忧愁苦闷。赫鲁曼国王因为没有子嗣继承王位,正在烦恼不安的时候,一个侍卫匆匆跑来,启奏道:“陛下!王宫门前来了一个商人,身边还带着一个光彩照人的绝代佳人。”“哦!去把那个商人和女郎召进宫来见我吧!”侍卫遵命,把商人和女郎带到国王面前。国王仔细一打量,见那女郎披着绣花的丝头篷,身段袅娜多姿,就像长矛般苗条、纤柔。商人见了国王,揭开女郎脸上的面纱,她的美丽光辉一下照亮了整个宫室,使王宫四处生辉。她梳着七根发辫,长发像马尾一样直垂腿下。国王不禁对着女郎苗条的身段和美丽的姿容看呆了,感到十分惊讶。他对商人说:“老人家,这个姑娘你打算卖多少钱?”“陛下,实不相瞒,我花了一千金币才把她从贩子手中买了过来。三年以来,我带着她四处游历,今天刚到贵国。光是她身上先后花费的,已足有三千金。现在,我只愿把她当作珍贵的礼物,献给陛下。”国王听了,加倍赏赐了商人,付给他一万金。商人收下赏赐,吻了国王的手,感激地向国王辞别。国王把女郎托付给女仆,吩咐道:“你们要好生服侍她,精心为她穿着打扮,再腾出一幢宫殿给她居住。”又让侍从把各种需要的家具什物搬入宫殿,供她享用。女仆们按国王的吩咐,把女郎安置在一幢靠海的宫殿里。那里有几扇窗户面临大海,由此远眺,景致非常美丽。国王十分关心女郎,便亲身去宫中探望,但女郎毫无反应。她不懂得起身迎接国王。国王叹道:“她好像没有受过教育,不懂凡俗礼仪。”他每次多看女郎一眼,就觉得她越发美丽可爱。她的面容好像满月一般,又像晴朗天空中的一轮太阳。国王对她的美貌十分惊异,忍不住赞美安拉的奇妙创造。他靠着女郎轻轻坐下,吩咐摆出丰盛的筵席,陪她吃喝。可是吃完以后,女郎仍是沉默不语。国王问她话,跟她拉家常,她也不答,只是低着头一言不发。只因为她姿色动人,国王才从不生她的气,心里想:“赞美安拉!是他创造了这个绝色丽人,可唯一的遗憾是她从不说话,这未免美中不足。”后来他问左右的奴婢:“她跟你们说话吗?”“自打到这儿来,她还从未讲过一句话,也从不吩咐我们做任何事。”
  • 相传在古埃及开罗城中,住着一个名叫迈尔鲁夫的补鞋匠。他心地善良,循规蹈矩,是个老实巴交的本份人,但与他形成鲜明对比的却是他那个奸酸刻薄、凶恶异常的老婆伐特维麦。由于她待人阴险泼辣、寡廉鲜耻、奸懒恶毒,因此,大家就给她取了个绰号:“恶癞”。他在外对人奸酸恶毒,在家也不把丈夫迈尔鲁夫当人看,一向骑在他的头上作威作福。一天到晚唠唠叨叨地不停地咒骂。迈尔鲁夫太老实了,不管老婆怎样无理取闹,任意打骂他,他都奉行“家丑不可外扬”的宗旨,忍气吞声。由于家境窘迫,迈尔鲁夫辛辛苦苦赚来的钱,便都花在老婆身上,自己经常挨饿。他老婆却不管这些,只顾自己享受。有一天早上,他老婆突然对他说:“迈尔鲁夫,去给我买些蜜制的糕点回来享受吧。记住!要蜜制的。”“但愿安拉帮助,让我顺利地给你买回蜜制的糕点。向安拉发誓,现在我手中可是一文钱都没有啊!”“安拉帮不帮助你,我可不管,反正你必须给我买回蜜制的糕点来,要是你买不回来,那你就等着瞧吧,今晚我非照新婚之夜那样惩治你不可。”“我相信安拉是万能和仁慈的。”迈尔鲁夫回答道,带着不安和抑郁的心情离开了家。他来到清真寺做了晨祷,一个劲儿地喃喃祈祷:“主啊!求你赏我买到糕点吧,可别让我今晚受那泼妇的气啊。”于是,迈尔鲁夫一直守在铺中,指望着替人多补些鞋,以便挣够钱,满足老婆的需求。可大半天过去了,始终没有人来补鞋。他越等越觉不安,想着他那母老虎般的老婆,越来越感到可怕。因为他现在连买面饼充饥的钱都没有,要想获得蜜制糕点,那不简直是痴心妄想吗?为此他惶恐不安,再没有心绪等下去,便关锁铺门,漫无目的地沿街走着。他无意间从糕点店前经过,不由自主地呆在那儿,望着那里面摆着的糕点不言不语,眼眶里含着泪水。老板看见他那幅神,问道:“迈尔鲁夫,你这是怎么了?为什么哭泣,能告诉我吗?”“你是知道的,我那个厉害的老婆今天又给我出了难题了,逼我给她买回蜜制的奶油糕点,可是今天我在铺中等了大半天,一件活计也没接到,连买面饼充饥的钱都没有赚到,怎能满足老婆那贪得无厌的欲望。说来可怜,唉!看来我今晚又得遭罪了,因此我很害怕。”老板听了迈尔鲁夫的话,笑了笑,说道:“这有何难,你打算买几斤糕点呢?”“五斤就足够了。”于是老板给他称了五斤糕点,说道:“奶油我都有,就是没有蜂蜜,不过我这儿有蔗糖,可不比蜜差啊。你就让她将就着吃,行不行?”“好,那你就给我蔗糖吧。”向人家赊购,他怎好意思过于苛求呢。老板用奶油煎了糕点,再浇上蔗糖,将制成的糕点递给他,接着问道:“还需要面饼和乳酪吗?”“能给我的话,当然感激不尽了。”老板将两块钱的面饼、五角钱的乳酪,连同五块钱的糕点一起递给他,说道:“迈尔鲁夫,你共欠我七块五角钱。拿去吧,好好侍奉你老婆!这儿还剩五角钱,你拿去洗个澡吧。等几天,你有活计做,赚了钱,手头宽裕时再还我吧。”
  • 麦仑·沙迈和卡本·萨哈古时候,埃及有个名叫阿卜杜拉·拉哈曼的生意人,他有一儿一女,兄妹两人都长得超凡脱俗,如花似玉。因此商人给儿子取麦仑·沙迈,女儿取名卡本·萨哈。阿卜杜拉·拉哈曼因为自己的子女生得太美丽可爱,把保护教育他俩视为头等大事,为了避免他人嫉妒的流言蜚语和坏人的阴谋诡计,他把他俩关在家中苦心栽培。除了父母和仆役外,整整十四年,他兄妹都没有和外人交往。在那漫长的十四年里,商人夫妇教子女读书、写字、背诵《古兰经》,并用文学艺术熏陶他们。直到儿子长大成年,商人的老婆才对丈夫说:“你打算把儿子关到什么时候,总得让他出去见见世面吧。他到底是男还是女啊?”“他自然是男子汉。”“他既然是男子汉,为什么你不带他到生意场合跟你学习做买卖的本领,并同往来的客商结识呢?这样人们都会知道他是你的儿子。你这么做,等你有一天到真主面前去的时候,众人都知道麦仑·沙迈是你的儿子,他有权继承你的遗产;否则,你若悄无声息地撒手一去,麦仑·沙迈即使对人说:‘我是阿卜杜拉·拉哈曼的儿子。’人家也会认为是凭空捏造。人家会说:‘我们没有见过你,我们不知道他有你这个儿子。’那时候,官家会来没收你的财产,统统收归官府,你的儿子就丧失继承权了。同样,我也主张让我们的女儿卡本·萨哈在大家面前亮亮相,叫人们对她有个好印象,说不定会有门当户对的小伙子前来求婚。我们可以借机替她完成婚姻大事呢。”“我之所以这样做,纯粹是为了保护他兄妹二人不遭伤害,因为他们生得实在太可爱了。可爱的人容易惹人嫉妒。”“真主会保佑他们的!他们不会有事。今天你带儿子到铺子里去看看吧。”于是她把儿子体面地打扮起来,给他穿戴华丽的衣冠,把他打扮成惹人注目的中心人物,让他父亲带着出去。在去集市的路上,看见他的人,又惊奇又羡慕,被他的美貌所吸引,依次走到他面前,吻他的手,向他问好,围着他看,有人说:“阿卜杜拉·拉哈曼家中升起了太阳,照亮了整个街市!”又有人说:“阿卜杜拉·拉哈曼的家里升起了一轮新月!”还有人说:“节日的新月从阿卜杜拉·拉哈曼家中崭露头角了!”大家指指点点又夸赞又为他祈福。阿卜杜拉·拉哈曼对那些追随的人群非常反感。听了他们的赞叹,更觉得面红耳赤。他拿人们无可奈何,只埋怨自己的老婆,暗里咒骂她,怪她不该怂恿自己带儿子出门,惹出这种事来。他回头一看,前后左右都是追着看热闹的人群。经过大街,来到铺子门前,他打开铺门,让儿子坐在身旁,和他一同坐在铺中。只见门前挤得水泄不通,连过路的人也要进来看他的儿子,而且不肯走。于是男男女女,老老少少围着他看。商人眼看人们成群结队地瞅他的儿子,感到很不舒服,又感到难办,一时竟不知所措。
  • 阿卜杜拉·法兹里和两个哥哥的故事传说在阿巴斯王朝第五代大国王哈里发当政的时候,有一天,他亲自检查本年度全国各地的税收情况,发现除巴士拉地区外,其它各地的税收已经入库,于是他召集大臣们开会讨论,在会上他问宰相张尔凡:“为什么各地的税收已经上缴国库,而巴士拉地区却至今还没有上缴呢?” “尊敬的陛下!也许是巴士拉地区发生了什么意外,致使地方行政官把缴税的事给忘了。” “缴税的期限规定为二十天。在此期间,巴士拉的行政官既不缴税,也不上报延期理由,这成什么体统!” “尊敬的陛下!如果您允许,我将派个大臣去巴士拉催一催。” “好吧,你就派艾博·伊斯哈格去办吧。” “遵命。” 张尔凡领命回到宰相府,立即给巴士拉省长写了封信,并召见艾博·伊斯哈格,把信交给他,吩咐道: “我奉命委派你去巴士拉见省长阿卜杜拉·法兹里,问他为什么忘了上缴今年的税?并由你负责验收当地应纳的税,迅速上缴入库,不得有误。因为陛下发现各地的税都已上缴,只有巴士拉地区的还没有交来。你上那儿去看看,如果税还未准备齐全,必有缘故。阿卜杜拉会把理由告诉你的。你回来后我们就可以向陛下呈报,明白了吗?” “明白了。” 于是,伊斯哈格领命而去。 伊斯哈格带领宰相派给他的五千人马,前往巴士拉执行收税使命。当他抵达巴士拉时,省长阿卜杜拉赶忙出城迎接,并随即安顿好伊斯哈格等人的食宿。 伊斯哈格来到省府,进入省长办公厅,坐在首席交椅上,阿卜杜拉紧靠在他身边坐下,其余官员按等级高低坐在周围。宾主互相寒喧、问候之后,阿卜杜拉说道: “阁下光临此地,必然是负有使命的吧?” “不错,我是奉命来收税的,因为陛下曾问及此事,而今缴税时间已过期了。” “哦,早知这样,阁下就不需要经过这番跋涉劳累了,因为应缴的税我已准备齐全,并决定明日启程上缴的。现在阁下既然来了,我就将全部税在你三天的做客期满后交付给你。也就是说,到第四天把应缴的税全部集中在你的面前,不会有误。对于哈里发和阁下对我们的翔。我们应当献上一点礼物,以示感激之情。” “不妨事。” 阿卜杜拉大摆筵席,热情招待伊斯哈格及其随从。宾主大吃大喝,无拘无束,尽情享受,直到半夜三更,才尽欢而散。 阿卜杜拉吩咐侍从,把一张嵌有黄金的灿烂夺目的象牙床供给伊斯哈格作安歇之用,而他自己却在旁边一张普通床上睡觉。 熄灯后,伊斯哈格失眠了,翻来覆去,始终睡不着。不得已,只好翻身起来,一字一句地推敲起诗的韵律来。因为YSHT是大国王哈里发宫中得宠而专陪国王吃喝寻乐的亲信,他能说会道,能诗能文,善于编写滑稽、有趣的故事,所以一有空,他便在诗韵方面下功夫,以备随时讨哈里发的欢喜。 正当他埋头思索时,忽然发觉阿卜杜拉从床上爬起来,打开衣柜,取出一根皮鞭,蹑手蹑脚走出房门。他满以为伊斯哈格还在睡梦中,不会知道他的行动。 伊斯哈格见阿卜杜拉深夜离开房间,觉得奇怪,暗自想:“他带着皮鞭会上哪儿去呢?也许他要惩罚谁吧。我得去看个究竟。” 伊斯哈格在好奇心的驱使下,轻手轻脚地跟在阿卜杜拉的后面,来到了一间储物室外。只见阿卜杜拉从室内端出一只大托盘来,当中有四盘饭菜和一罐水。他端着这些饮食向前走进了一间大厅里。伊斯哈格仍悄悄地跟到大厅门前,从门缝里向里一看,原来是一间宽敞的大厅,厅内的陈设非常富丽堂皇,正中摆着一张踱金象牙床,金光闪闪,床上用金链子锁着两只狗。 阿卜杜拉放下食物盘,卷起袖子,解开第一条狗脖子上的链子,随即扭着狗脖子,并弄得它像跪在他自己的面前叩头求饶似的。狗被折腾得发出微弱的叫声。接着,阿卜杜拉把狗绑起来,抽出皮鞭,恶狠狠地一鞭又一鞭地不停地抽打狗,狗被打得痛苦不堪,死去活来,阿卜杜拉并未住手,继续抽打,直到狗失去了知觉,这才把它重新拴在原来的地方,然后,转向第二条狗,像对待第一条狗那样对待它。最后他掏出手帕,分别替两条狗擦泪,安慰道: “原谅我吧。向安拉起誓,这并非是我自愿的,因我的处境很困难。也许安拉会把你们从困境中解脱出来。”说完,他替两条狗祈祷一番,再把托盘端到狗的面前,亲手喂它俩食物。喂饱后,再将罐中的水给狗喝。等两条狗吃饱喝足,他才收起托盘,准备离开大厅。 伊斯哈格站在大厅门外,从门缝里看到这一切,他感到无比的惊奇、诧异。直到阿卜杜拉就要退出大厅时,他才抢先一步,奔回房间睡在床上。阿卜杜拉完全没有看见他,不知道他曾跟踪过自己,窥探自己的秘密。 阿卜杜拉回到房间,打开衣柜,把皮鞭放在原处,然后继续上床睡觉。 伊斯哈格躺在床上,想着这件事,越想越觉得奇怪,因此毫无睡意,整个下半夜都是醒着的。直到天亮起床,他才同阿卜杜拉一起做早祷,接着进早餐,喝咖啡,而后一起去省府办公。
  • 阿里·萨诞生与成长很久很久以前,在虎拉萨这个地方,生活着一个叫麦顿廷的商人。麦顿廷拥有万贯家财,享受着人间的荣华富贵,过着美满舒适的生活。然而美中不足的是,他虽已年届花甲,却没有生下一男半女。他想到自己毕生积攒下来如此巨大的财富,而这些财富,终有一日会随着自己的死亡,落入他人之手,为此,他终日慨叹不已。这一局面在他六十岁生日的时候,才终于有所改变。这天真主赐于他一个男孩。 麦顿廷因自己老年得子而欣喜若狂,给孩子取名阿里·萨,将他视为掌上明珠。阿里·萨长得眉清目秀,就像十五的圆月那样美丽可爱。父母对他无微不至地关怀。由于有优越的家庭环境,他健康地成长起来。随着年龄的增长,他的品行和常识不断充实、丰富。渐渐地,阿里·萨长成一个风度翩翩、知书达礼的少年。这时候麦顿廷已是风烛残年,长年卧病不起。 这一天,麦顿廷感到自己快要不行了,于是把儿子阿里·萨叫到床前,说:“ 儿啊,我就要随真主的召唤而去了。在我瞑目之前,我有一些话要对你说。” “父亲,有什么话您就说吧。”阿里·萨心里明白这是父亲给他的遗言。 “我要告诉你,不要滥交朋友,并非所有人都能成为你的知己,必须随时警惕意外之灾,随时小心防避飞来横祸。千万不要接近那些为非作歹之徒,接近那些坏人就如同接近铁匠一样,即使不被溅起的火星灼伤,也会被烟熏坏双眼。诗人曾经说过: 一 你想获得真正的情谊, 并非轻而易举。 遭灾罹难之际, 难负真情实意。 这是我对你的叮咛, 你须铭记在心。 从此以后你当息交绝游, 断然离群索居。 二 人总是潜藏着一种痼疾, 若你细细观察,用心注意, 便会发现那些欺诈与心机, 所以你切记不可与之接近。 三 交际场中难免胡言乱语, 你必不能从此获利。 除非探讨学问,交流知识, 你还是应独自修心养性。 四 人的言行神鬼莫测, 他们的本性我已亲自体会。 所谓的情谊只是欺骗, 人总忘不了矫饰虚伪,玩弄权谋。” “是的,父亲,这些我一定牢记在心。”阿里·萨对父亲说,“您还有什么嘱咐吗?” “你应该随时多做好事。只要是力所能及,就不要忘了慷慨待人,对人务必和蔼可亲,广施博济才能得到尊敬。诗人曾经这样讲: 慷慨为怀,乐善好施, 并非人人都能做到。 只有能做到的人, 日后才不会追悔叹息。” “是的,父亲,这些我一定牢记在心。”阿里·萨毕恭毕敬地答应一定遵从父亲的教诲,“那么还有什么需要我注意的呢?” “我的儿啊,你必须随时随地在心中想着安拉,才能得到他的保佑和庇护。要爱惜金钱,不要等到把钱财挥霍一空,再去低三下四地求人怜惜。要知道,在这个世上钱财决定着一个人的地位。诗人曾经这样说: 人穷时亲人也不亲近, 人富时人人都愿亲近。 只为金钱的缘故, 冤家也能化解。 一旦一贫如洗, 亲朋也将离我而去。” “是的,父亲,这些我一定牢记在心。”阿里·萨向父亲保证道,“您还有什么嘱咐吗?” “我的儿啊,做事一定要三思而后行,切不可操之过急。你要知道,年长的人总是见多识广,行事之前最好向他们请教。须知天外有天,人上有人。你若希望更高贵的人同情你,怜悯你,你就要向比你弱小的人表示怜悯。要知道,安拉随时都在注视着你,所以你万万不能恃强凌弱,否则必遭报应。诗人曾说过: 一 一个人不能了解一切, 凡事都应跟人商议,听取别人意见。 要知道一面镜子只能照出自己的脸, 两面镜子才能看见你脑后的情形。 二 做事应冷静心细, 不可操之过急。 与人方便自己方便, 宽厚待人别人才会同样待你。 安拉在天上俯视一切, 无人能与之相提并论。 恶人尽管横行一时, 终将得到应有的报应。 三 仗势欺人绝非我辈的本性, 多行不义必自毙。 作恶者虽然沉醉于梦乡, 安拉却在聆听受害者的诅咒。 酒是万恶之源,它会侵蚀你的健康,消磨你的意志,所以你应禁绝。诗人曾经这样讲: 我与酒一贯无缘, 灵魂与肉体得到保全, 意识与语言也能协调。 我从不与酒鬼结交, 一生中从不曾烂醉如泥, 也不曾因酒误事。 这些都是我一生的经验,也是智者的诤言。今天我所嘱咐你的,希望你能牢记在心。现在,我要把你托付给安拉了。我的儿啊,你要好自为之。” 随后,麦顿廷便昏厥过去。 过了好长一会,他慢慢地苏醒过来,喘息一番,然后虔诚地做了一番祷告。他喃喃自语地念着《作证言》里的话:“我深信安拉是独一无二的,我深信穆罕默德是他的使徒。”经过一番挣扎,麦顿廷溘然逝去。看着父亲终于离自己而去,阿里·萨万分悲痛,眼中泪水长流。幸喜他是一个坚强和有见识的青年,最后他强抑下悲痛,为父亲料理后事。人们听到麦顿廷瞑目长逝的噩耗,大家都感念这个忠厚长者,于是不分尊卑贵贱、男女老幼,都来参加他的葬礼。阿里·萨在亲朋好友的协助下,花费很多钱财,为老父举行了隆重的葬礼。他们把浴洗梳妆过后的麦顿廷的尸体装殓起来。 阿里·萨把父亲安葬入土,和前来吊唁的人们围在四周,诵念《古兰经》,还在墓碑上刻下一段诗句: 你来自土地,安拉给了你做人的权利, 你学会用人类的语言来赞美他, 人生的轮回使你重归于土壤, 似乎你从不曾来到人间。 办完父亲的丧事后,阿里·萨遵照当地的风俗,在家里为父亲守孝。他感怀、追思父亲对自己的养育之恩,不禁悲痛万千,终日以泪洗面。之后不久,母亲也撒手离他而去。 阿里·萨只能强压苦痛,像为父亲送葬那样,又为母亲举行了隆重的葬礼。经过这般双重打击之后,阿里·萨变得更加成熟。他在家中潜心度过了守孝的漫长日子。守孝期满以后,阿里·萨以一个成年人的姿态继承了父亲的事业,在父亲开设的商店中接手了所有的生意,自己主持着经营和买卖。他完全像曾对父亲保证过的那样,不轻易与人交往,每日只是兢兢业业、规规矩矩地经营着父亲的遗业。
  • 从前,一个蠢汉由于生性过于老实,因而常常被人欺骗。一次,蠢汉牵着他的毛驴出去放牧,路上,碰上两个老练的骗子。骗子见他呆头呆脑,便起了坏心。“我要把那匹驴从他主人的手上骗过来。”其中一个骗子对他的伙伴说。“怎么骗呀?”另一个问。这个骗子显得信心十足,说:“你看着吧!”于是,这骗子走到毛驴身边,偷偷把笼头取下来,套在自己的头上,却把毛驴留下,让另一个骗子牵着。这样,这个骗子戴着笼头,像一头毛驴似的跟在蠢汉身后走。走了一段路后,他估计另一个骗子已经把毛驴牵走了,便停住脚步,不肯再往前走了。蠢汉突然觉得牵不动疆绳,毛驴像似不肯往前走了,觉得奇怪,回头一看,见笼头居然套在一个人的头上,不由大吃一惊,惊讶的问出了声:“喂喂!你是什么东西呀?”骗子暗中好笑,道:“我是你的毛驴啊!哦,你不知道,我可是有着稀奇的遭遇呢。我有一位正直、虔诚的母亲,已经上了年岁。有一次她见我喝醉了,就虔诚地告诫我:‘孩子呀,这可是罪过呀,你必须向万能的安拉忏悔。’可是我不但不听,反而动手打了她。这样,她一气之下,求万能的安拉惩罚我。我受了惩罚,结果变成了一头毛驴,从此开始受苦受难。到今天,我的母亲觉得我受的惩罚够了,慈悲心起,又替我请求安拉,赦免了我的罪过。因此,我便又从毛驴恢复了我人的样子,成了堂堂正正的人类。”蠢汉一听之下,既感到惊讶,又深深抱愧,叹道:“啊!全靠万能之神安拉拯救你!我的兄弟呀,我一直骑你,让你干重活,这可是太不应该呀。不过,以安拉的名义起誓,我全不知道你的情况。到现在,只能祈求你原谅我骑你、役使你了。”蠢汉对这个骗子忏悔了一番后,昏头昏脑,满心沮丧地抛下骗子,垂头回家去了。蠢汉的妻子看他这副模样,感到奇怪,问:“你为什么愁苦?发生了什么不好的事吗?噢!咱们的毛驴呢?”蠢汉便把从骗子口中听到的话,从头至尾,告诉了妻子。蠢汉的妻子听了,也感到郁郁不欢,心想确实是自己做了不人道的事。于是,她诚心诚意忏悔了一番,希望弥补自己的过错。过了一段时间,妻子见蠢汉始终心灰意懒,呆在家里,什么也不干,不由心急,便对丈夫说:“你也不能老是这样不务正业呀。要不,你上街去,另外买一头毛驴回家做事吧。”蠢汉听了老婆的话,来到市场。他一眼便看中了一头准备卖的毛驴,但仔细打量后,才发现正是自己从前的那一头。他大吃一惊之下,便凑近毛驴,把嘴贴近毛驴的耳朵,悄悄说道:“你这倒霉的家伙!这一次可别想让我上当了。谁让你又喝醉酒,打你的母亲呢?我可不会买了你又让你变成人了。”说完,他头也不回地走掉了。
  • 皇帝把阿拉丁的母亲打发走后,立即在侍从在护卫下,来到白狄奴·卜多鲁公主的闺房中,吩咐奴婢们将聘礼拿给公主一一过目。 白狄奴·卜多鲁公主看了聘礼,感到震惊,叹道:“在我看来,这些珍宝真是人间罕有的啊!”她环顾身边这些形貌苗条美丽、举止伶俐活泼的婢女们,心里感到格外高兴。她知道这些婢女们和一盘盘珍宝,都是那位深深爱着她的那人儿的聘礼,便感到心旷神怡,虽然她曾一度婚姻遭到挫折,并为此而悲伤、苦恼,但此时,她已完全从痛苦中摆脱出来,终于眉开眼笑,精神焕发。 见此情景,皇帝心中的顾虑也消逝了,于是兴高采烈地对公主说:“女儿啊!这些聘礼,还合你的心意吧?我敢说,今日向你求婚的这个人,比宰相的儿子更适合做你的丈夫。你这桩婚姻肯定是幸福美满的。” 阿拉丁一见母亲眉开眼笑,满面春风地奔回家来,意识到这是个好兆头,便不由自主地大声说:“谢天谢地!娘啊,看你这高兴劲儿,一定是给我带来了好消息吧?” “儿啊!高兴吧。你的愿望已成为现实。告诉你,皇帝已赏脸收下了我送去的聘礼,他非常满意,答应将公主嫁给你,并嘱咐我:‘叫你儿子立即进宫,今晚就给他和公主完婚。’儿啊,为你的婚事,我已尽了最大努力,今后就看你的了。” 阿拉丁高兴地当即跳了起来,他拉着母亲的手,亲切地吻着,不断地说着感谢的话。 过了一会儿,他走进寝室,取出神灯一擦,灯神便出现在他面前。他吩咐道: “你现在立即把我带到一座人间罕见的澡堂去,我要在那里沐浴熏香,同时为我预备一套古今帝王都没见过的御用衣冠。” 灯神欣然应允,随即带阿拉丁飞到一座无比富丽堂皇的、连波斯国王也没见过的澡堂里。澡堂四周是用花岗石和红玉石建成的,金碧辉煌,光彩夺目。大厅的墙壁上镶嵌着各种名贵的宝石,真像人间天堂。澡堂安静极了,空无一人,只在阿拉丁到来时,才有一个神仆前来伺候他,替他擦背、冲洗。 阿拉丁沐浴完毕后,便来到大厅休息,这是灯神按要求为他准备好的。神仆端出一些果子和一杯浓香的咖啡供他享受。待他吃喝、休息之后,一队黑肤色仆人便前来服侍他,替他穿衣整冠,并用香烟熏沐他,把他打扮得整整齐齐。此时的阿拉丁一下变成了仪表出众的人物。现在人们再不会把他当穷裁缝的儿子看待了,因为他即将成为附马,跻身皇亲国戚了。 阿拉丁穿戴齐全后,灯神又出现在他面前,说道:“主人,你有什么吩咐?” “你听好了,我要四十八名仆人来做我的卫队,其中一半作为前卫,一半作为后卫,他们穿戴和装备必须是罕有的,还要一匹适合帝王身份的人骑用的高头骏马,马鞍应嵌满珠宝并由金银制成。再要四万八千枚金币,这样可以使每个侍从各携带一千枚金币。另外,还要为我母亲预备十二个美如天仙的婢女,当然她们的衣裙应是最考究的,以便陪老人家一起进入皇宫。” “明白了。”灯神回答一声,并随即带他一起飞回了家,然后就立刻隐退了。 一会儿,当灯神再次出现时,便带来阿拉丁要求的一切。他牵着一匹闻名于世的,就是最好的阿拉伯骏马也不能与之媲美的高头大马,马身上配着金鞍银辔,鞍垫是用最名贵的锦缎制的,上面镶满珠宝,放射出耀眼的光芒。阿拉丁跨上座骑。卫队分为前后两部分,排成整齐的队伍,浩浩荡荡地向皇宫进发。街上的行人被他们威武的气势和整齐的装束吸引住,都停下来看热闹,他们既惊羡,又赞叹。阿拉丁在队伍中尤其显眼。他相貌英俊,举止大方,使人肃然起敬。路上,侍卫们按阿拉丁的吩咐,把金币一把一把地撒向人群。那派头和气势,完全就是王孙公子在出巡。人们对阿拉丁的敬佩之情溢于言表。他们中有些人虽然知道阿拉丁出自贫穷人家,是裁缝的儿子,但是没有谁嫉妒他,相反,人们却说这是上天的安排,他时来运转,应该享受他应得的幸福,并替他祈求福寿。 阿拉丁在卫队的护卫下,来到皇宫门前,正准备下马进宫,一位受皇帝吩咐专门在此迎候的大臣急忙上前阻止道:“主人啊!奉皇帝圣旨,请你骑马进宫,直至殿前下马。” 此时,皇宫门前文武百官已遵循皇帝的命令,按身份地位的高低,排列在那里迎接新郎。他们见阿拉丁来到了迎宾殿,便争先恐后地扶他下马。随后众人鱼贯进入迎宾殿。 早已等候在这里的皇帝立即离开宝座,来到阿拉丁面前,不但免他下跪、磕头,而且紧紧地拥抱他,吻他。随后安排他在右边坐下,亲密地和他攀谈。 阿拉丁非常注意自己的言行举止,动作、应酬、对答都恰如其分,完全符合王宫的礼仪。他向皇帝行礼、祝愿,说道: “皇上,尊敬的万民之主啊!由于陛下的慷慨赏赐,使我如愿以偿,与美丽无比的白狄奴·卜多鲁公主结成夫妻,而成为今天天底下最幸福的人。我的感激之情是不能用语言所表达的。在此,我作为陛下谦恭、卑顺的奴婢,衷心祝愿陛下万寿无疆、国泰民安。现在切望陛下恩上加恩,赏我一块土地,让我替公主建筑一幢适合她居住的宫室,借此表示我对她的敬仰爱慕之情。” 皇帝看了阿拉丁穿的全是御用服饰,而且容貌英俊,随身有威武的卫队伺候,感到很不寻常,因而产钦佩的心情。同样,当阿拉丁的母亲穿戴着极其华丽的衣裙,打扮得像皇后一样,在十二名天仙般美丽的婢女簇拥下,到宫中参加婚礼时,也引来了阵阵赞叹声。阿拉丁口齿伶俐,他诗一般的语言以及恰如其分地引用那些优雅的词藻,给皇帝留下了很深的印象。因此,不仅皇帝本人,就是在场的文武朝臣也都从心底对他表示钦佩。当然,这其中只有宰相例外。他嫉妒阿拉丁,内心燃烧着忿恨的火焰。
  • 2014-04-25 17:23:33 智者盲老人的故事
    从前有位富商,常在外经营生意。一次他又打算前往异地的某城市去做生意,为了把稳起见,行前,他向一个刚来此地的当地人打听那里的情况。 “不知道贵地什么货物行情最好?”他问。 “檀香在当地卖的价钱最高。”那人告诉他。 于是,商人用尽全部的积蓄大量收购檀香,准备带到那里去销售。一切都准备好后,他上路了。快到那里时,天已黑下来,这时他遇到一个牧羊的老妇人,便与她攀谈起来。那老妇人问他:“你不是本地人,来这里做什么呢?” “我是异乡人,来此做生意。” “你可要当心此地的,他们之中有许多人专干欺骗、抢劫外乡人的勾当,并以此谋生。你千万别把我对你的警告当耳边风啊。” 说罢,老妇人赶着羊群走了。 商人也带着满腹疑虑来到城里,找好一家旅店住下。第二天有个本地人来见他,问道:“先生,你来自何地,来此做什么?” 商人说明来意,此人赶快又问:“你带了些什么货物?” “听说此地檀香行情好,因此我带了大量的檀香来。” “你被人骗了。其实我们这儿檀香的价值与木柴一样,当地人只是用它来烧火煮饭。” 听了那人的话,商人感到非常懊丧。于是只得天天用檀香烧火做饭吃。这情况被那个本地人知道后,又来找他,并对他说:“见你被人骗了,我非常同情你。这样吧,我随便任你选一升什么东西作为售价,买下你全部的檀香,你看行吗?” “我非常愿意。”正感到走投无路的商人立刻就答应了。 生意成交后,那个本地人便准备搬走檀香,行前说定次日付款。 第二天商人离开旅店,到约定地去找买主收款,不想途中碰到一个瞎了一只眼的人,因为他们二人都是蓝眼睛,他便被莫名其妙地无理纠缠。独眼人诬陷他,说商人弄瞎了他一只眼自己安上,非要他赔偿,否则不准离开。商人当然不予承认,于是两人便拉扯着争吵起来。人越围越多,有的在看热闹,有的从中调停,商人无可奈何,最终只得同意独眼人的无理要求,并答应明天赔偿。商人在请了保人后,独眼人才放他离开。 商人虽然恢复了自由,但他的鞋底却由于与独眼人拽扯,给人踩断了。他来到一家补鞋店,对店主说:“请帮我把鞋修补好吧。修好以后,我会让你满意的。” 离开补鞋店后,他继续向前走,见前方有一群人围在一起。上前一看,见他们在赌博。他也不知怎么就坐了下来,在赌徒们的怂恿下稀里糊涂地赌了一阵,最终输得一败涂地。赌徒们问他要钱,并为他指定两条路,任其选择:要么付清全部欠款,要么喝海水。 “我明天答复你们吧。”在征得赌徒们的同意后,他离开赌场,漫无目的地沿街走着,想到自己目前的境遇和今后的前途,心情格外沉重,最后只得颓然地坐在路旁,低头默想。就在这时,一个老妇人从他面前经过,见他愁眉苦脸的样子,不觉产生了好奇心,于是便上前问道: “你愁眉不展,心情沉重,大概受人欺负了吧,能否告诉我发生了什么事?” 商人把自己的遭遇从头至尾详细地叙述了一遍。
  • 2014-04-25 17:23:39 瞎眼僧人的故事
    我生下来的时候,眼睛并不瞎。我这一生的经历稀奇古怪,如果把它写成一本书,足可以给后人一点教益。 我父亲是位国王,我是太子。我从小学习《古兰经》,懂得《古兰经》的七种读法。少年时我还跟许多有识之士学习,精通天文地理和诗歌散文,并且埋头钻研各种学问技艺,因此在当代学术界中,我的学识和成果出类拔萃,我的名声远播各地。 印度国王听到我如此博学,派使臣携带贵重礼物,不辞劳苦,跋涉千里,来到我国探访我,聘我去印度讲学。我父亲为我的远行安排了六艘大船,载上许多礼物和驼、马,于是我们启程,在大海中整整航行了一个月,然后在一处港口,牵出驼、马,卸下礼物,用了整整十只骆驼驮着,我在随从的侍奉下骑马向印度跋涉。 这次我们刚走了不多久,旷野中飓风骤起,尘土飞扬,遮天蔽日。等到风暴平息后,旷野中突然出现了五十个身披铠甲的凶悍骑士。我们仔细打量,才知道他们是一群阿拉伯强盗。因为我们势单力薄,身边还带着十驮沉甸甸的贵重物品,所以引得他们来推抢劫。他们向我们攻击时,我对他们说:“我们是前去印度拜会国王的外国使臣,你们不能如此对待我们。” “我们不在他的国土之内,根本不属他管辖。”他们一边说,一边动手杀人、掠货。 我的随从有的被杀,另一些人四散逃跑,我自己身负重伤。幸亏当时强盗被财物吸引,不曾注意到我,我才得以脱身。那时,我是个高贵享福的人,一旦落难,惊惶失色,茫然不知所措,一点辨不清方向、路线。 我在仓卒之中狼狈逃命,慌忙逃进一个山洞中躲藏起来。第二天钻出山洞,匆匆忙忙继续逃窜,最后流浪到一座城市里。城里人口稠密,一派风清日丽的富饶景象。残冬刚过去,和风带着春天来到,四处百花争艳,流水潺潺和着宛转的鸟语,正是: 一座国泰民康的城市, 一点没有动乱的景象, 和平、宁静是它的面目, 它似乎是一座世外桃园, 在百姓的生活中, 永远只有动人的姿态。 我进了城,心中的石头也落下了地。 当时我已疲惫不堪。由于连日来的惊恐,我变得精神萎糜,在这座陌生的城市中,茫然不知该到哪里去找归宿。我拖着如同灌了铅的两腿,从一间裁缝铺门前经过,向裁缝打招呼。裁缝拦住我,关切地询问我如何会漂泊到这里。我把旅途中被强盗抢劫的事情一五一十地对他叙述了一遍。他听了我的遭遇,非常为我担心,说道: “年轻人,你千万别暴露自己的身份,我替你担心着呢,你可知道我们的国王,他是你父亲的世仇,两国之间也有宿怨,他会把你抓起来。” 随后他给我拿出吃的,陪我吃喝。我们坐在一起促膝交谈,直到深夜。他把我安顿在黑屋歇息,给我送来被褥和其它生活用品。这样,我在裁缝家里住了三天,他问我: “你会一种谋生的手艺吗?” “我是读书人,精通《古兰经》,写得一手好字,还会算术、理帐。” “你的这些学问在我们这里都用不上,这里的人,除了知道经商做买卖外,可不懂得什么知识学问。” “安拉作证,除了这些学问和知识,别的手艺我一点儿也不会。” “你扎紧腰带,带上斧头和绳子,到山中去砍柴,回来卖些钱维持生计吧!真主会搭救你的。你只要不被人识穿身份,就不会再出什么意外了。” 他给我买了斧头和绳子,并领我到樵夫家,把我托付给樵夫们。从此我随樵夫们每天到山中砍柴,然后用绳索捆成一束,背到城里,卖半枚金币。这些钱,一部分用来糊口度日,剩下的积蓄起来。我就这样过了一年多的樵夫生活。 第二年年初的一天,我照常出去砍柴。我钻进深山中,发现一片林子里面干柴很多,其中有棵枯树异常粗大。我顺着树根挖掘,刨开泥土,无意间斧子碰在一个铁硬的东西上。我把泥土全都刨开,一看,发现那是一只铜环钉在一个木盖上。我揭起木盖,眼前出现一道阶梯。阶梯的下端有扇门,我推门进去,眼前出现一幢构造独特、美观的房子,屋中住着一个美丽如花的姑娘。我看见那个姑娘,十分惊诧真主的伟大,竟造出如此动人的姑娘,不由跪在地上虔诚地叩头。
  • 2014-04-25 17:23:57 航海家辛巴达的故事
    传说,在君主大国王哈里发赫鲁纳·拉德执政的时候,巴格达城里有一个叫辛巴达的脚夫,他很穷,靠给别人搬运货物过日子。有一天,天气非常闷热,肩上沉重的担子累得他汗流浃背、气喘吁吁。当他一步一颤地挑着担子经过一家富商门前的时,实在走不动了,只好放下担子,坐在门前宽敞、干净的石阶上休息片刻。 辛巴达刚坐下,就嗅到屋里散发出芬芳香味,听到一阵阵悦耳优美的丝竹管弦声和婉转悠扬的歌声。他再侧耳细听,听见那美丽的音乐声中,分别有金丝雀、夜莺、山鸟、斑鸠、鹧鸪的鸣唱声。这么美妙的音乐,使他心旌摇动、兴奋不已。他情不自禁地悄悄走到门前,伸长脖子好奇地向里面张望,映入他眼帘的是一座非常豪华、气派的庭园,富丽堂皇,仆婢成群,气势宏伟,俨然似皇帝的宫殿。一阵微风又送来美味佳肴的浓香气味,更使他陶醉,忍不住馋涎欲滴。他抬起头凝望天空,情不自禁地喃喃叹道: “主啊!你是创造宇宙的神灵,给人衣食的主宰,你愿意给谁,谁就丰衣足食。我的主啊!求你宽恕我的罪过,接受我忏悔吧!你是万能的、至高无上的、无人能比的圣贤。我多么敬爱你,赞美你!你愿意谁富贵,他便富贵;你愿意谁贫穷,他便贫穷;你愿意谁高尚,他就高尚;你愿意谁卑贱,他就卑贱。你是唯一的主宰,你多么伟大!多么权威!你的臣民中,你喜欢谁,谁就能尽情享受恩赐,就像这所房子的主人,穿绫罗绸缎,吃山珍海味,享尽人间的荣华富贵。总之,你是人们的命运之神,让他们中有的人一生奔波贫困,有的人终身舒适清闲,有的人常常享受、时时幸运,有的人像我一样,终日劳碌、卑贱。” 接着他又凄然、悲哀地吟唱道: “可怜的人有多少呀? 何以立足,寄人篱下。 我,可怜的一员, 疲惫、卖力, 生活的苦难, 肩上的重担, 有增无减。 我何曾像别人那样幸福? 何曾享乐? 同是一样的人, 一样的体, 可,鸿沟是如此巨大, 呵,呵! 我盼望, 公正的法官, 请你判决。” 脚夫辛巴达吟罢,挑起担子,正要走,突然屋里出来一个容貌清秀、体态端庄、衣着华丽的年轻仆人,对他说:“我们主人有话对你说,随我进来吧。” 脚夫犹豫片刻,放下担子,随仆人进去了。 只见这座房子巍峨堂皇、华丽无比,屋内充满欢乐、庄严和和谐和气氛。席上座着的,好像都是些达官显贵,席间摆满各种各样的奇珍异果、醇香美酒和山珍海味,各种花卉扑鼻的馨香,与各种食品的美味混合在一起,令人陶醉,乐师艺人手持乐器,纵情地吹拉弹唱。坐在首席的是一位鹤发童颜的老人,一看便知是个养尊处优的享福人。 脚夫辛巴达眼看这种情景,惊得目瞪口呆,暗想:“向安拉发誓,这一定是一座乐园,要不就是帝王的宫殿。”他照规矩问候、祝福他们,并跪下去吻了地面,然后谦逊地低头站在一旁。 主人请他坐在自己身边,亲切地和他谈话,盛情款待他。辛巴达酒足饭饱之后,又赞美了安拉一番,站起来洗了手,恭敬地谢了主人。 主人说:“我们欢迎你,愿你万事顺心,吉祥如意。你叫什么名字?是干什么的?” “我名叫辛巴达,是搬运工。” 主人听了,微笑着说:“我们两人正好同名同姓,我叫航海家辛巴达。刚才你在门前诵的那首诗,请你给我重吟一遍。” 脚夫辛巴达听后惴惴不安,惭愧不已,于是虔诚地答道:“向安拉起誓,因为我一时疲惫不堪,才髭诌几句,求主人宽恕我吧。” “我已将你视为我的兄弟了,不必害羞,尽情吟唱吧。我对你在门前吟的那首诗非常感兴趣。” 脚夫辛巴达只好遵命,把他的感叹诗重吟一遍。主人听了,深受感动,对他说: “兄弟,你有所不知,我曾有过一段传奇式的生活经历,我将对你讲述我是怎样获得今天这个地位和享受这种幸福生活的。我曾经七次航海旅行,在每次航海旅行中遭遇到的艰难险阻,都是惊心动魄、令人难以想像的。总之,我生活中发生的一切都是命中注定的,谁也无法逃避命运的安排。”
  • 2014-04-25 17:24:31 阿拉丁和神灯的故事
    相传在古时候,中国西部的某城市里,有一户家境贫寒、以缝纫为职业的人家,男主人名叫穆司塔发,他与老伴相依为命,膝下只有一个独生子,名叫阿拉丁。 阿拉丁生性贪玩,他游手好闲,从不学好,是个地地道道的小淘气鬼。 老俩口一心一意盼着儿子学缝纫,以便将来能继承父业,并以此谋生度日。因为他们家境不好,没有多余的钱供阿拉丁读书或去学徒,更不可能让他去做生意。 但是,阿拉丁贪玩成性,从不愿意安心呆在铺中缝纫,总是跑出去找本地区那些贫穷、调皮的孩子们游玩鬼混,成天不回家。阿拉丁对此已习以为常,无论劝导、鞭打都不起作用。他既不听父母的话,为继承父业学好缝纫,也不肯学搞经营做买卖的本领,就这样一天天混了下去。他父母认为他的前途实在不堪设想,令人担心。 眼见儿子这种不成材的行为,穆司塔法大失所望,悲愤交集。 在阿拉丁十岁那年,他父亲终因忧郁成疾,一命呜呼了。阿拉丁不但不因为父亲之死而内疚,改变他懒惰放荡的性格,反而认为父亲一死,自己再不会受到严格的约束和管教了,因此就更加放荡不羁,越发懒散堕落,继续过浪荡生活。 他母亲看到自己的儿子不成器,半点希望都没有了,深感前途渺茫,不得已,只好把裁缝铺里的什物全都卖掉了,然后以纺线为业。可怜不幸的母亲,起早贪黑,靠纺线谋生度日,还要养活那不务正业的淘气儿子。就这样一直把他拉扯到十五岁。 这一天,阿拉丁同往常一样,正与本地区一群与他一样不务正业的孩子们在一起无聊地玩耍时,一个远道而来、看上去像一个修道士模样的外地人,来到他们身边,他站在一旁,若有所思地打量着这群孩子。后来他的注意力集中在阿拉丁身上。他仔细地盯着阿拉丁,细心观察、研究阿拉丁。最后他暗自忖道:“哦,他就是我所需要的那个孩子。” 原来,此人是从非洲摩洛哥长途跋涉到这里来的。他是摩尔族人,专搞魔法,精通魔术,并且擅长占星学。他长期以来,孜孜不倦地钻研这类歪门邪道,已达到炉火纯青的地步,终于成为一个名副其实的魔法师。如今,他不惜离乡背井,不畏艰险地旅行到此地,当然是有其目的的。 魔法师从他们中拉起了一个孩子到一旁,向他打听了阿拉丁的情况后,便走到阿拉丁身旁,拉着他说道: “我的孩子,你大概是裁缝穆司塔发的儿子吧?” “不错。不过,我父亲五年前就去世了。” 魔法师听了这个消息,一下子扑向阿拉丁,搂着他的脖子,边吻他,边挥泪,一副悲痛怜惜的样子。 阿拉丁被这个陌生人的举动弄得不知所措,他诧异地问道: “老爷,你哭什么呀?” “我的孩子,”魔法师用颤抖的声音说,“你可能不知道,我是你的伯父,你父亲是我同母异父的兄弟啊。我在外长期流浪,如今从老远的外地归来,带着喜悦的心情,怀着满腔期望,想和你父亲聚首见面,借此消除多年以来郁结在心中的思念之情,可不曾想到,今天听到的却是他逝世的噩耗,这怎能不使我伤心落泪呢?话又说回来,我能在这群儿童中,一眼就认出你是我的侄子,说明你具备着你父亲也就是我们家庭的血缘。尽管我跟你父亲分别时,他还没有结婚。我长期在外流浪,一直盼着能见他一面。可是,我们兄弟俩远隔千山万水,这种宿愿一直难以实现。没想到你父亲如今先我而去,这怎不使我大失所望,悲痛欲绝啊!”
  • 2014-04-25 17:25:03 渔夫和雄人鱼的故事
    很久很久以前,有个名叫阿卜杜拉的打鱼人,他很穷,有九个儿子。他以打鱼为生,每天到海边去打鱼卖得的钱,只够勉强糊口。只有运气好时,打到的鱼多些,才能给孩子们买些水果,改善一下生活。总之,阿卜杜拉家境贫寒,吃了上顿没有下顿。他总是唉声叹气地说:“明天吃什么就等明天再说吧。” 正在贫困交加的节骨眼上,他的老婆又给他生了个儿子,总共有十个儿子了。这样,全家十二口的生活重担都压在了这个可怜的打鱼人的肩上,他有些支撑不住了,尤其是小儿子出生那天,他家一点粮食也没有,大人孩子饿极了。 他老婆说:“当家的,快想办法弄点吃的让我们活命吧。” “好的。”渔夫说,“趁今天孩子诞生的吉日,望安拉赐福,我这就上海边去打鱼,也许这个新生婴儿会带给我们好运气呢。” “去吧!求安拉庇护你,快去打鱼吧。”
  • 2014-04-25 17:25:23 撒谎者贝浩图的故事
    相传从前有一个远近闻名的撒谎者,名叫贝浩图。贝浩图有两个伙伴。一天,他兴致勃勃地给两个伙伴讲起了自己的经历—— 你们可知道,我从八岁起便开始说谎,现在已养成一年说一次谎的习惯。之所以说谎,完全是为了对付那些奴隶贩子。有趣的是,我的谎言往往都能实现,因此那些奴隶贩子一提到我就感到头痛,没办法,只好一次又一次地把我带到奴隶市场去卖。 有一次,我又被奴隶贩子带到奴隶市场,他委托经纪人出卖我,并要经纪人向买主讲明我的缺点。于是经纪人按照他的要求,在市场上大声向众人宣布道:“这是一个带有特别缺点的奴隶,有谁肯要吗?” “他有什么特别缺点呀?”人们问经纪人。 “他每年都要说一次谎来欺骗自己的主人,除此之外,其他方面还挺不错。” “有人出钱买他吗?”一个商人走上前来问道。 “有,已经出到六百元了。” “好,我买下他,并付你二十元赏银。” 于是经纪人为奴隶贩子和商人牵线,促成了这笔交易。见他们彼此收兑了银钱后,经纪人将我带到商人家里,亲自交代清楚,然后高兴地领走了二十元手续费。 商人给我找了一套适合我这种身份的衣服,让我换上。从此他就是我的新主人了。我惟命是从,尽心尽力地好生侍侯着我的主人。转眼到了第二年的收获季节,由于风调雨顺,粮食喜获丰收,家家户户都大摆宴席,饮酒作乐,共庆丰收。 这天,我的主人也不例外地在他城外的庄园里摆下丰盛的筵席,邀请他商界的同行以及亲朋好友,共同欢庆丰收年。正午时分,主人忽然想起忘了带一件东西,便对我吩咐: “你马上骑骡子回家去,向太太取我要的东西,并立刻给我送来,要快!” 我领命而去,急速往家赶。快到门口时,我突然大吼一声,嘶哑着嗓门大哭起来。哭喊声惊动了四邻,人们从街头巷尾围拢过来看热闹。此时太太和小姐们听到了我的哭声,赶紧开门出来看个究竟。见我痛苦不堪、泪流满面的样子,忙问发生了什么事情。于是我泣不成声地告诉她们: “老爷和他的朋友们正坐在一堵古墙下,高高兴兴地边吃边谈时,那堵古墙不知怎么突然倒了下来,把他们全部压死了。看见这种情景,我一时不知所措,后来想起应赶快向太太报告,于是我就急忙赶回来了。” 听到这突如其来的消息,太太和小姐们顿时捶胸顿足哭起来。她们发疯似地撕扯自己的衣服,打自己耳光。人们见此情景,急忙上前劝慰。此时女主人已完全失去了理智,昏头昏脑地冲进家,不管一切,见东西就砸。一时间家具门窗墙壁全被捣毁砸烂。她一边砸还一边对我说: “贝浩图啊,你这个该死的家伙,站在一旁干啥,还不快来帮我。” 我不敢怠慢,动手砸起来,扳倒衣柜橱具,将桌上的各种摆设和屋里的瓷器全部砸个粉碎。我一边大肆破坏,一边哭闹:“我的主人哟!我的主人哟!你死得好惨哦!……”
  • 传说,古代的亚历山大城中有两个手艺人,一个是洗染匠艾皮·勾;另一个是理发师艾皮·绥。他俩是邻居。 染匠艾皮·勾为人狡诈,常常骗人,而且厚颜无耻,在当地丢尽了脸面,做尽了丑事。他经常以各种借口向顾客骗取钱财,一旦钱财到手,便挥霍一空,而且还偷偷地卖掉顾客送去的洗染的布料,卖得的钱用来大吃大喝,用完了事。等到别人来取衣料,他便骗人家说:“你明天早点来取,保证你取到。”第二天,别人来取,他又说:“唉,昨天我家有客人,我忙着呢,没工夫洗染,请你明天来吧。”顾客信以为真,第三天再去,他又推托说:“对不起!昨天晚上我老婆生孩子,我忙得不可开交,实在没工夫洗染,请你明天来吧,我一定按时交货。” 总之,人家每次来取布料时,他总会找各种借口,赌咒发誓地骗人。最后,顾客生气了,不信他的鬼话,质问他:“还我衣料,我不要洗染了。”这时,他又编出谎话,说:“安拉在上,我把你的衣料染得美丽无比,晾在绳上,但不幸被偷走了。谁偷的我的确不知道。” 这时,如果顾客是忠厚老实的人,便自认倒霉,但要是碰上厉害的顾客,就非得跟他争吵不休。但就是告到衙门里,也是得不偿失的。 染匠艾皮·勾臭名远扬,人们避而远之,只有不了解情况的人才会上当受骗。就这样,每天也有人跟他发生争吵,因此,他的生意清淡,入不敷出,无法维持生活。他溜到隔壁艾皮·绥的理发店中,观察着染坊大门的动静,如果看见生人带衣物来染坊门前,他就匆忙迎出去,和人家打招呼: “喂!有什么事?” “请替我染这件衣服。” “你要染成什么颜色,必须说好,不然弄错了颜色,不仅我吃亏倒霉,而且还要惹人误会呢。你先付工钱,明天来取货好了。” 然后他收下衣服。 顾客付了工钱走了,他便把人家的衣服带到市场上去卖掉,将工钱和卖衣服的钱买成各种东西,尽情享受。 他经常坐在理发店中等生意,如果发现到染坊来的顾客是来取衣服的,便躲起来不露面。他利用这种办法骗人,混过了好几个年头。 有一回,染匠艾皮·勾替一个大汉洗染衣料,卖了大汉的衣料。那大汉天天来取,总不见他的影子,原来他一见大汉来,便从艾皮·绥的理发店中溜之大吉,最后那个大汉忍无可忍,只好和染匠打官司。法官派差役随大汉到染坊去查访,只见染坊中空空如也,除了几个破烂的染缸外,就一无所有。因此,差役就同街坊上正直的穆斯林们封了染坊,带走钥匙。临走时留下话,叫艾皮·勾赔偿顾客的衣服,再到法庭取钥匙。 “这到底是怎么回事?”染坊被关闭后,理发师艾皮·绥问染匠:“所有送衣料来洗染人,你都得罪完了,那个大汉的衣料,你究竟把它弄到哪儿去了?” “亲爱的邻居,实话告诉你,他的衣料被偷走了。” “奇怪!人人送来洗染的衣物都被偷走,难道所有的小偷都光顾你?我怀疑你在撒谎,把实情告诉我吧。” “老实说,亲爱的邻居,的确没有人偷我的东西。” “那么,你把人家的衣服弄到哪儿去了?” “我把这些衣物全都卖掉,钱花光了。” “安拉可不能容忍你这么干呀!” “我这样做,还不是因为穷嘛。很久以来,没有生意,我本来就穷,再也没有什么办法可想了。” “我的手艺不坏,可在这座城里,我也一样没有什么前途!”理发师艾皮·绥也感到困窘:“因为我穷,人们都不找我剃头了。兄弟,现在我开始讨厌这门手艺了。” “唉!生意萧条,我也懒得干了,”艾皮·勾说,“呃!我说呀,我们为什么留恋这座城市呢?干脆我们离开这儿,到别的地方旅行,去另谋生路,反正我们是手艺人,还怕没有饭吃?我们离开这儿,就可以呼吸新鲜空气,摆脱苦难了。” 染匠艾皮·勾开始滔滔不绝地谈论旅行的好处,理发师艾皮·绥果然被他说动了心,感兴趣起来,他吟道: “为追求人生最大幸福, 你离开家园, 到他乡去开拓。 因为人在旅途, 可以随意经营,无烦无忧, 还可以增广见识,学习礼仪, 有机会跟德高望重的人交游。 如果有人说: ‘旅行使亲人远离、离乡背井, 给人带来困倦忧郁。’ 你回道: ‘青年人即使在流浪中离开世间, 也比在谗言中苟活高贵。”
  • 2014-04-25 17:25:59 睡着的国王的故事
    从前,赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡·哈桑。老商人死后,留下万贯家产。爱坡·哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花用。他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地花光了那份钱财。他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。他们不屑看他一眼,毫不关心他。 哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。 “哈桑儿啊!”他母亲说:“如今,人情世故本就这样。你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!”他母亲说着,不禁为他的日子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道: “我的钱少了,亲友远离我去, 我的钱多时,人人亲近我。 朋友啊,亲属啊,为钱交我; 一旦钱尽财空,只剩孤独的我。” 哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不相往来。 爱坡·哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。如果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。到了清晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。如此,他天天招待陌生人,持续了一年。 有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。这时,大国王赫鲁纳·拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。哈桑一见他们是陌生人,便向前打招呼,说道:“两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?寒舍备有新鲜馍馍、肥美肉食和很好的陈酒。” 大国王婉言谢绝。 哈桑继续恳切地说:“以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。”他显得格外诚恳、热情,大国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。 到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。主人摆上宴酒,陪同客人一块儿尽欢。宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈心。国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道: “青年人,你是谁?告诉我,我会报答你的。”
  • 2014-04-25 17:26:21 乌木马的故事
    据说古代有个执掌大权的国王,膝下有一子三女。太子生得标致英俊,公主们如花似玉,又美丽又可爱。一天,这位国王正坐在王位上临朝,传报有三个哲人求见。他们一人拿着个金乌鸦,一人拿着一只铜喇叭,最后一人却双手捧着一匹乌木马。国王见了,奇怪地问道: “你们都拿了些什么呀?它们有什么用处呢?” 第一位哲人向前回道:“回陛下!这是一只金乌鸦。无论白天黑夜,每过一个钟头,它会振翅长鸣一次,报告时间。” 第二位哲人向前回道:“陛下!如果把这支铜喇叭放在城门上,它可以充当卫兵。一旦敌人兵临城下,它能发出警报,使敌人难以逃跑。” 最后,乌木马的主人向前说:“陛下,这是匹乌木马,它能驮它的主人飞向远方。” 国王听了哲人们的叙述,说道:”既然这样,让我试验一下,果然那样神奇的话,我会赏赐你们的。“国王先试验金乌鸦,它的作用果然如它主人所说的;接着试铜喇叭,它的作用也和主人所说的一样。国王非常满意,便对金乌鸦和铜喇叭的主人说: “你们希望得到什么赏赐呢?说吧!” “陛下能把公主许给我们为妻吗?” 国王应允了他们的要求,把两个公主分别许给两个哲人。这时,乌木马的主人跪下,吻了地面,说道: “恳求陛下让我得到同样的赏赐吧。” “我们来试试你的马儿吧。” 当时太子站在一旁,自告奋勇,对国王说:“父王,让我来骑这匹马儿,亲自试验一回,然后把它的用途报告父王吧。” “儿啊,你愿意的话,就去吧。” 于是太子一跃骑上乌木马,摇动双脚,马儿却一动不动。他嚷道:“哲人!你夸口说马儿能驮着人飞,可是它怎么不动呀?” 这时,哲人走了过去,指着马身上一颗突出的钉子,说道:“捏着它吧。” 太子伸手一捏钉子,马儿便震动起来,接着驮起他向上飞腾,升到高空,一直到看不见地面。他这才惊慌起来,懊悔不该轻举妄动,随便试验。他自言自语地说道:“这哲人要想害我啊!看来,只望万能的安拉拯救了。” 他仔细观察马身,看来看去,终于发现马的两肩下各有一颗突出的按纽。他暗想:“看来,只有这两个突出的按钮会是机关。”于是伸手捏住右面的按钮,只见马儿飞得更高更快,太子便立刻撒手,接着试验左面的按钮,他一捏住它,马儿飞行的速度逐渐减慢,徐徐向下降落。 经过这场试验,太子知道了马儿飞行的方法,欣喜若狂,衷心感谢安拉的保佑。 由于刚开始马儿飞得太猛,飞了很远路程,必须经过很长时间才能降落到地面,因此他趁马儿下降时,拨动马头,自由地驾驶着,时而向上,时而下落。飞了一阵,最后他驶近地面,注目一看,到了一处从来不曾来过的地方。只见绿草如茵,树林茂密,河水清澈,一座巍峨美丽的城市在宽阔的平原中出现。
  • 2014-04-25 17:26:37 钱商和匪徒的故事
    从前有个专做银钱兑换生意的商人,在钱币市场上开了个铺子,做起买卖来。 有一天,他从铺子里回家,身边带着一袋金钱,从一伙小偷身边经过。这伙小偷望着那袋金钱,非常眼红,可一时又想不出好的办法。这时,他们中一个诡计多端的家伙,向伙伴们夸口说:“我有办法把他手中那袋钱弄到手。” “什么办法?”伙伴们不相信。 “你们等着瞧吧!”这家伙显得满有把握,随即跟踪钱商去了。 钱商回到家中,把钱袋放在桌子上,然后预备洗手做礼拜。他一边吩咐女仆: “我要做礼拜,给我打盆水来洗手吧!”一边急急忙忙到厕所去小便。女仆照他说的,小心翼翼去打水,可她一时疏忽大意,忘了关大门,这下可给了那个小偷机会了,他轻而易举地闯了进去,拿了摆在桌子上的钱袋,立刻溜之大吉。 他回到伙伴中,讲起偷钱的经过,不由洋洋得意。 伙伴们听了他这番话,都咂舌称赞,说:“向万能之神安拉起誓,不可否认,你确实要算最精明强干的人了。这件事干得尤其出色,这可不是任何人都能够做得到的。不过现在钱商家中一定闹翻天了。你想,那个商人从厕所出来,发现钱袋不见了,必定要责怪女仆,并且痛打她。这样看来,你干的这件事情就不是尽善尽美了!你要能拯救那女仆,使她免除嫌疑,不被打骂,那才真正算得上好汉哩。” “若是安拉的意愿,我一定要拯救那丫头,不让她受冤枉。” 骗子说完后,离开伙伴们,又跑回钱商家的门前。 他侧耳一听,女仆被主人鞭挞得悲哀哭泣,悲惨不已。他迫不及待地,使劲把门一敲,马上听见商人的声音:“谁敲门呀?” “我呀,你铺子隔壁那家的仆人。”骗子随口撒谎道。 钱商开了门,问道:“你找我有什么事?” “我们主人向你致意。他说,你怎么这样粗心,怎么会把这一袋金钱扔在铺子门前,也不收拾就走了?要是别人把它拾走,损失可就大了,幸亏我们主人发觉,替你收了起来。”骗子说罢,拿出钱袋来。 钱商一见钱袋,非常诧异,嘀咕着:“这是我的那袋钱呀!” “向安拉起誓,你得给我们主人写张收据,我才能把钱交给你呢。”骗子故作镇静,“不然,我恐怕主人会怀疑我没交钱呢。请你写张收据,盖上私章吧。” 钱商当然深信不疑,转回家去写收据。 这时,骗子带着钱袋,转身一溜烟地逃得无影无踪。这样,女仆洗清了冤屈,钱袋也到了那骗子手上。
返回首页